|
Tinetoffs litteraturforum Litteraturdiskusjoner, bokanbefalinger, lesesirkel mm |
![]() |
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
![]() |
#1 |
Bør lage seg en tittel selv
Medlem siden: Jan 2012
Innlegg: 2.240
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Coetzee på norsk?Jeg vurderer å lese en ny bok av Coetzee, og lurer på om bøkene hans absolutt bør leses på engelsk? Jeg foretrekker stort sett å lese bøker på norsk, og mange vil sikkert si at bøker uansett bør leses på originalspråket hvis mulig, men jeg synes det er litt forskjell på hvor avgjørende det er, ihvertfall. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
En skrue løs
Medlem siden: Dec 2007
Hvor: I nord
Innlegg: 7.678
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Coetzee på norsk?Jeg har lest han på norsk og liker det godt. Aner ikke sett i forhold til originalen.
__________________
2001, 2005, 2020 |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
kamerat
|
![]() Sv: Coetzee på norsk?Coetzee er jo en helt fantastisk stilist. Han er sikkert godt oversatt til norsk, men jeg kan ikke tro at bøkene ikke vil tape seg i oversettelse. Dermed kommer det jo helt an på hvor stø du synes du er i engelsk – om engelsken din er god nok, er det helt sikkert bedre å lese bøkene i original.
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
flisespikker
|
![]() Sv: Coetzee på norsk?Jeg synes språket er kanskje det aller beste med Coetzee, han har en knapp og skåret-til-beinet-stil som gjorde enormt inntrykk på meg den første gangen jeg leste en bok av ham. Alle bøker taper noe i original, såklart, men jeg synes tapet er verre hos store stilister enn hos dem som primært er historiefortellere, så det er etter min mening verre med Coetzee enn med mange andre. Samtidig er det klart man også taper noe ved å lese på et språk man ikke behersker - men Coetzee skriver ikke vanskelig, altså, jeg tror han vil være lettere å lese enn mange andre forfattere for en som ikke er helt vant til å lese engelsk. Korte er de jo også, bøkene hans, så jeg synes du burde forsøke.
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
intro
|
![]() Sv: Coetzee på norsk?Jeg er av dem som ikke synes det er viktig å lese bøker på oroginalspråket. Selv om jeg har et mellomfag i engelsk og på papiret burde mestre det, er det alltid ord og nyanser jeg går glipp av. Mitt formål med å lese er ikke å gi meg selv mest mulig hodebry, så en god norsk oversettelse er ofte å foretrekke. Det kommer litt an på humør og leseform. Jeg anser det ikke akkurat som noe nederlag å lese bøker i norsk språkdrakt.
__________________
Høstbarn 06 og 08 This is our last dance
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
flisespikker
|
![]() Sv: Coetzee på norsk?Det er klart det er forskjell på både forfattere og lesere når det gjelder hva man går glipp av. Som både Elinblu og jeg er inne på, så går man jo også glipp av noe dersom man ikke behersker språket helt - så spørs det hva som er viktigst for en selv som leser. (Hvis man egentlig synes det er viktig å få med originalnyansene, men føler at man ikke er god nok i språket, så er det jo bare øving som hjelper. Hvis man ikke synes disse nyansene er så viktige, eller at de i alle fall ikke er verdt arbeidet, så skjønner jeg godt at man leser oversettelser i stedet - jeg synes jo heller ikke det skal være kjipt eller frustrerende å lese bøker!)
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
flisespikker
|
![]() Sv: Coetzee på norsk?
Som sagt, det kommer jo an på hva man egentlig er ute etter. Det er jo ikke noen spesiell grunn til å velge en vanskelig eller slitsom rute hvis man egentlig ikke bryr seg om å komme dit den fører - det ville i grunnen være ganske teit!
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
anglofil
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 6.589
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Coetzee på norsk?På engelsk definitivt! Kan bare ta Disgrace som et godt eksempel på dette. Beskrivelsene av settingen rundt huset til datteren hans er så utrolig dårlig oversatt til norsk og dette er helt sentralt i orginalen. |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Bør lage seg en tittel selv
Medlem siden: Jan 2012
Innlegg: 2.240
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Coetzee på norsk?
Ja, spesielt gjør jeg gjerne det når jeg egentlig ikke har tålmodighet til å sitte stille og lese. Hvis jeg da i tillegg kommer litt ut av det på grunn av kombinasjonen annet språk og ukonsentrasjon, ender jeg gjerne opp med å ikke komme igjennom i det hele tatt. Og det er jo veldig dumt!
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
flisespikker
|
![]() Sv: Coetzee på norsk?
Les i alle fall Boyhood før Youth, vil jeg foreslå.
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
kamerat
|
![]() Sv: Coetzee på norsk?Enig med Skilpadda. Boyhood og Youth er fortsatt Coetzee-favorittene mine etter at jeg har lest en god del av de andre bøkene også.
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
anglofil
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 6.589
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Coetzee på norsk?Mens min favoritt er Michael K. (Mulig den beste boken jeg har lest). |
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Bør lage seg en tittel selv
Medlem siden: Jan 2012
Innlegg: 2.240
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Coetzee på norsk?Jeg skal lese alle! |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|