|
Skilpaddas flisespikkeri Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter! |
![]() |
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
![]() |
#1 |
Glamorøs
|
![]() Utrykket "å være i live"Jeg har sett flere og flere skrive utrykket "å være i live", som i å være levende på følgende måte: "å være i livet". Ikke bare på forum, men i avisartikler også.
__________________
Sist redigert av Tallulah : 29-01-13 kl 09:55. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
flisespikker
|
![]() Sv: Utrykket "å være i live"Å være "i livet" er ikke noe vanlig uttrykk, vel? Bortsett fra i sånne faste fraser som å være "midt i livet" og slikt.
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Born to run
Medlem siden: Nov 2009
Innlegg: 5.398
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Utrykket "å være i live"Jeg tenker at "å være i live" betyr at man lever sånn rent medisinsk sett. "Å være i livet" tolker jeg som å være tilstede i livet, at man er bevisst på hva man bruker livet sitt på.
__________________
1999 2001 2004 Never underestimate the strength of a woman who runs 26,2 miles for fun. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Halloen!
Medlem siden: Mar 2008
Innlegg: 20.392
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Utrykket "å være i live"Tenkte det samme som Skilpadda. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Dragedytteren
|
![]() Sv: Utrykket "å være i live"Jeg har også sett at noen "er i livet", og tenker hver gang at det er skrevet av noen som burde hatt et lite rettskrivningskurs.
__________________
Det jeg mangler i tålmodighet, tar jeg igjen i temperament. Ville (nov. 07) |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Glamorøs
|
![]() Sv: Utrykket "å være i live"
Nei, det er jo det jeg mener også. Men det er veldig mange som skriver det.
__________________
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
flisespikker
|
![]() Sv: Utrykket "å være i live"Ah, jeg misforstod innlegget ditt, Tally, tror jeg.
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
intro
|
![]() Sv: Utrykket "å være i live"
__________________
Høstbarn 06 og 08 This is our last dance
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
ej ikke møjkets heije
|
![]() Sv: Utrykket "å være i live"
Jeg tenker det samme som Synnemor.
__________________
Snuppa 05, Knerten 07
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
kamerat
|
![]() Sv: Utrykket "å være i live"Det er vel fordi de ikke forstår seg på e-endelsen. Det er en gammel dativendelse (i tok dativ i norrønt), og de fleste substantiver har jo ikke mulighet til å bøyes på den måten i standardnorsk (og de som gjør det gjør det bare i stivnede uttrykk). Derimot uttales jo bestemt form også som -e (selv om ordene får et annet tonem, vil dere vite hvorfor?), men alle har fått banket inn i seg at det skrives -et. Og dermed blir det en naturlig overgeneralisering å anvende denne regelen også på den stivnede dativformen.
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
kamerat
|
![]() Sv: Utrykket "å være i live"Så det er en vakker systemisk feil.
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Glamorøs
|
![]() Sv: Utrykket "å være i live"
Jatakk.
Jeg syns det er så åpentbart to forskjellige ord, så jeg har aldri applisert noen regel over det, og syns derfor det er så rart at andre gjør det. Regelen gjelder jo for noe helt annet!
__________________
|
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
stressmonster
Medlem siden: Dec 2009
Hvor: Hammerfest
Innlegg: 3.076
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Utrykket "å være i live"Er det samme greia som har skjedd her?
__________________
(2005) (2010) (2012) |
![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
kamerat
|
![]() Sv: Utrykket "å være i live"Regelen gjelder for e-endelser man legger på substantiver, og så er det noen som generaliserer den til å gjelde for alle e-endelser. Jeg elsker lett forståelige feil.
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) Sist redigert av Toffskij : 29-01-13 kl 10:19. |
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
kamerat
|
![]() Sv: Utrykket "å være i live"
Definitivt.
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
![]() |
![]() |
![]() |
#19 |
kamerat
|
![]() Sv: Utrykket "å være i live"Gøysig er sikkert best.
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
50 & somewhat fab
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Nordpå
Innlegg: 15.251
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Utrykket "å være i live"Irriterende feil i norskstiler, men egentlig en herlig type feil fordi forklaringen er så deilig for en språknerd.
__________________
2001 og 2001 |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|