|
Gremlis reise- og fremmedspråkforum Forum for diskusjon av reiser, reisemål, og fremmedspråk. |
![]() |
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
![]() |
#1 |
This is normal!
|
![]() Hvordan oversetter jeg fjolleri (fra dansk)?Jeg leser James G. March på dansk. Der brukes "fjoll"/"fjolleri". ("The Technology of Foolishness" er oversatt til "Fjolleri som metode".) Hvordan kan dette best oversettes til norsk? Tull?
__________________
There is a crack in everything. That's how the light gets in. (Leonard Cohen, 1992)
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Lengter etter sola
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Trondheim
Innlegg: 4.590
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Hvordan oversetter jeg fjolleri (fra dansk)?Tøys, fjas, tull?
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
This is normal!
|
![]() Sv: Hvordan oversetter jeg fjolleri (fra dansk)?Ja, jeg tror det må være noe sånt.
__________________
There is a crack in everything. That's how the light gets in. (Leonard Cohen, 1992)
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Librocubicularist
|
![]() Sv: Hvordan oversetter jeg fjolleri (fra dansk)?Ikkje gjer som oversettare av The Brooklyn Follies, i alle fall. Styr unna dårskap.
__________________
People who wonder whether the glass is half empty or half full miss the point.
The glass is refillable. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
This is normal!
|
![]() Sv: Hvordan oversetter jeg fjolleri (fra dansk)?Tror aldri jeg har hørt fjolleri bli brukt på norsk. Hadde det vært et ord jeg naturlig brukte, hadde jeg ikke laget en tråd på FP.
__________________
There is a crack in everything. That's how the light gets in. (Leonard Cohen, 1992)
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
This is normal!
|
![]() Sv: Hvordan oversetter jeg fjolleri (fra dansk)?
__________________
There is a crack in everything. That's how the light gets in. (Leonard Cohen, 1992)
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Introvert optimist
|
![]() Sv: Hvordan oversetter jeg fjolleri (fra dansk)?
Jeg bruker det rett som det regner, men så har jeg dansk familie da.
__________________
Nenne Storesøster (juli -99), Storebror (mars -02), Lillebror (oktober -04) |
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Borte
|
![]() Sv: Hvordan oversetter jeg fjolleri (fra dansk)?Jeg sier også fjolleri.
__________________
Vesla (02) og Lillesøster (09) Er du alt for redd for døden, blir du redd for livet og Freedom's just another word for nothing left to lose |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Guardian of the galaxy
|
![]() Sv: Hvordan oversetter jeg fjolleri (fra dansk)?Han var så fin, så jeg ble helt fjollete.
__________________
~Maybe it's time to heal~ |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Bør lage seg en tittel selv
Medlem siden: Nov 2009
Innlegg: 3.469
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Hvordan oversetter jeg fjolleri (fra dansk)?Fjollete er et ord jeg har vokst opp med nordpå. Fjolleri er helt gangbart etter mitt syn. Eller du kan oversette med tøys, tull, fjas, idiotisk, tåpelig e.l. |
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Panzerekstremfeminist
|
![]() Sv: Hvordan oversetter jeg fjolleri (fra dansk)?jeg bruker fjolleri så og si daglig.
__________________
I myself have never been able to find out precisely what feminism is: I only know that people call me a feminist whenever I express sentiments that differentiate me from a doormat or a prostitute. Rebecca West |
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
This is normal!
|
![]() Sv: Hvordan oversetter jeg fjolleri (fra dansk)?Det skal heretter bli en del av mitt daglige vokabular. Lover! Kanskje jeg skal teste det ut i møtet jeg skal i nå?
__________________
There is a crack in everything. That's how the light gets in. (Leonard Cohen, 1992)
|
![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
Be happy!
Medlem siden: Jan 2009
Innlegg: 10.076
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Hvordan oversetter jeg fjolleri (fra dansk)?
Samme her. Det er et herlig ord!
__________________
jepp, jeg mangler stor forbokstav |
![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
Glamorøs
|
![]() Sv: Hvordan oversetter jeg fjolleri (fra dansk)?Jeg bruker også fjolleri. Har aldri tenkt på det som et særdansk ord, egentlig. Men jeg er vokst opp med å lese danske bøker og syns det ikke er noe vanskeligere enn norsk.
__________________
|
![]() |
![]() |
![]() |
#19 |
intro
|
![]() Sv: Hvordan oversetter jeg fjolleri (fra dansk)?Jeg har ikke lest danske bøker, men er også oppvokst med fjollerier som en del av det daglige vokabularet.
__________________
Høstbarn 06 og 08 This is our last dance
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|