Jeg leser nesten alltid på engelsk hvis ikke det er av norske forfattere. Dvs. noen få svensker leser jeg vel stort sett på norsk også, de jubelårene det skjer. Egentlig er det ingen grunn for meg til å lese spanske bøker på engelsk, men som oftest kommer de først i paperback i engelsk versjon, og da har jeg liksom vendt meg til de engelske titlene. Også tror jeg kanskje bittelitt at store marked som UK/US har enda bedre oversettere, uten at jeg egentlig har noe grunnlag for det. Divine Jeg begynte for øvrig med dette da jeg startet på NTH, siden alle fagbøker var på engelsk. Det er en veldig god måte å bedre engelskforståelsen på, for de som nevnte det.