Enellerannen amerikansk sitkom på TVN presterte å oversette wallet med valnøtt... "I have lost my wallet!" "Jeg har mistet valnøtten min!"
I samme episode var en "hall monitor" på en amerikansk skole (som jo alle vet er en nerdete ordenselev med armbind) oversatt til "overvåkningskameraet". Hadde ikke vært så påtagelig hvis det ikke hadde vært for setningen "Løp! Overvåkningskameraet kommer!"
Men selv i kvalitetsfilmen Breaking the waves presterte noen å oversette wrist med vrist. Det er faktisk forskjellige kroppsdeler!
__________________
2001&2005
|