Sv: Kan noen fortelle meg om "Anne fra Bjørkely"-serien?
Jeg er helt enig med Teo m.fl. Oversettelsene er skikkelig dårlige - og mangelfulle. F.eks er veldig mye av det som gjør det til kanadisk litteratur utelatt, dvs. referanser til politikk, samfunnsliv osv.
Windy Willows har jo nesten seksuelle hentydninger, det er sikkert derfor den ikke er oversatt. Det hintes om et kyss på halsen, altså! :sjokkert:
Anbefaler sterkt å kjøpe den på engelsk, den finnes i billig pocketutgave på nett.
Og så benytter jeg (som vanlig når denne serien blir diskutert her inne) anledningen til å skryte av at jeg har vært på Green Gables. 
__________________
2001&2005
|