Vis enkelt innlegg
Gammel 04-09-07, 08:13   #14
Koma
Lysende norsk flaskekoker
 
Koma sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 3.627
Blogginnlegg: 66
Koma er et glitrende lys på stjernehimmelenKoma er et glitrende lys på stjernehimmelenKoma er et glitrende lys på stjernehimmelenKoma er et glitrende lys på stjernehimmelenKoma er et glitrende lys på stjernehimmelenKoma er et glitrende lys på stjernehimmelenKoma er et glitrende lys på stjernehimmelenKoma er et glitrende lys på stjernehimmelenKoma er et glitrende lys på stjernehimmelenKoma er et glitrende lys på stjernehimmelenKoma er et glitrende lys på stjernehimmelen
Standard

Sv: Tekstoversetter med skjellsord-fobi?

Opprinnelig lagt inn av Mammatuss, her.

Eldstemann kom leende ned trappa i sta - han satt og så på en film hvor følgende harmdirrende hadde blitt uttalt:

"Shut the fuck up, you fuck!" ...hvor det i oversettelsen sto å lese:

"Hold nå kjeft, din nissetufs!"

Det er ikke helt feil dette med skjellsord-fobi (eller forbud). Da jeg oversatte filmer for ett stort filmselskap for mer enn 10 år siden, var det forbudt å skrive banneord eller andre stygge ord. Begrunnelsen var at det så mye verre ut på skjermen, enn det var å høre det, og det kunne virke støtende.

Jeg har ikke oversatt Pulp Fiction, men jeg har oversatt en annen Tarantino-film, og jeg kan love at det ikke var enkelt når man ikke kunne bruke stygge ord.

Jeg har heldigvis aldri oppdaget noen av mine oversettelser på slike websider

Koma er ikke aktiv   Svar med sitat