Hjelp til oversettelse
Jeg holder på å bli gal her! Søsteren min har utfordret meg til å finne ut hva uttrykket "spicks and specks" fra Bee Gees-låta betyr. Jeg har snart trålet hele internett, men kommer ikke til bunns. Det er høyst sannsynlig et idiom. En stund trodde jeg det kunne oversettes med det norske "rubbel og bit", men jeg tror ikke det er en pleonasme.
|