Sv: Google translate - alltid like gøy
Jeg opplever noe lignende noen ganger når jeg leser elevtekster på tysk. En gang fikk jeg følgende setning: "Die Tasse Zirkel für ihn." Jeg klødde meg i hodet og lurte på hva eleven hadde tenkt på norsk. Først da jeg koblet at Zirkel kan bety passer (sånn man bruker i matte), så jeg det: "Koppen passer for han."
__________________
2001 og 2001
|