Sv: «Da har ....» munnleg sjargong eller ok skriftleg?
Opprinnelig lagt inn av Candy Darling, her.
Fiffig. Jeg har tolket "nå har ..." og "da har ..." som litt forskjellige. "Nå har" medfører en (mer eller mindre brå) endring, mens "da har" er mer en avklaring?
"Nå har det blitt en endring i retningslinjene, så nå kan man bruke Happypill for lette depresjoner."
"Da har studien endelig blitt publisert, så nå starter jobben med retningslinjene."
Ja, ser den nyansen. Eg ville likevel stussa over siste i ein formell samanheng.
__________________
People who wonder whether the glass is half empty or half full miss the point.
The glass is refillable.
|