|
Divines spør-og-lær-forum Spør om alt mulig du lurer på - kanskje er det noen som kan svare. |
![]() |
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
![]() |
#3 |
Bør lage seg en tittel selv
|
![]() Sv: Løsningsorientert på engelsk
Jeg vil helst ha noe som høres enda bedre ut, men det finnes vel ikke. Jeg syns at løsningsorientert klinger mye bedre for det er et sterkere begrep, men det kan være at jeg tar feil. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Fjellpiper
|
![]() Sv: Løsningsorientert på engelsk
Jeg sjekket med Clue, som ikke hadde liggende inne løsningsorientert i det hele tatt men derimot kunne foreslå følgende oversettelse av "løsningsbankflømming" = miscible slug flooding. |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Earthling
Medlem siden: Sep 2007
Hvor: Oslo
Innlegg: 5.116
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Løsningsorientert på engelskPersonen med engelsk morsmål oversetter dette som oftest som "solution-oriented". |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Bør lage seg en tittel selv
|
![]() Sv: Løsningsorientert på engelsk
Ja, det hjalp virkelig. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|