Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Kommunikasjon > Skilpaddas flisespikkeri

Er korrekt uttale viktig uansett?

Skilpaddas flisespikkeri Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter!

Svar
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 14-10-06, 23:23   #1
Apple
Elsker gamlis- godis
 
Apple sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 8.836
Apple har mye å være stolt avApple har mye å være stolt avApple har mye å være stolt avApple har mye å være stolt avApple har mye å være stolt avApple har mye å være stolt avApple har mye å være stolt avApple har mye å være stolt avApple har mye å være stolt avApple har mye å være stolt avApple har mye å være stolt av
Standard

Er korrekt uttale viktig uansett?

Jeg henger meg litt opp i hvordan vi uttaler ord. Tenker da spesielt på ord/navn som egentlig er norske (herunder diskusjonen om baguett )

Noe er jo greit å uttale, men er det noen ord/navn du bare fornorske selv om du egentlig vet den korrekte uttalen?

Jeg må si Paris og Mallorca, selv om vi kanskje nå bør si Pari og Maiorca[i]
Paella eller Paeija?
Tortilla eller Tortija?


Jeg sier også pomfri, selv om fransklæreren fra videregående terpet på at det het pommfritt.

Apple er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 14-10-06, 23:31   #2
Skilpadda
flisespikker
 
Skilpadda sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 35.848
Blogginnlegg: 676
Skilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Er korrekt uttale viktig uansett?

Opprinnelig lagt inn av Apple, her.

Noe er jo greit å uttale, men er det noen ord/navn du bare fornorske selv om du egentlig vet den korrekt uttalen?

Stedsnavn er det jo veldig vanlig å ha forskjellig uttale på forskjellige steder. Paris, som jeg nevnte i den andre tråden, er det vel ingen som uttaler på fransk når de snakker norsk (og heller ikke engelsktalende gjør det). Mange steder har jo til og med forskjellige navn på forskjellige språk (Tyskland og Copenhagen er to nærliggende eksempler). Noen steder har tradisjonell uttale som er en mellomting mellom originalspråket og norsk - Mallorca er det vel ganske vanlig å uttale som Maljorka på norsk.

Ord som ikke er stedsnavn synes jeg det er større grunn til å prøve å uttale noenlunde "riktig". Jeg sier pommfritt og bagett og tortija, men jeg sier dem ikke "på fransk" eller "på spansk", jeg bruker norske vokaler og norsk trykk når jeg snakker norsk, og norske r-er også. (Ikke på engelsk, der ligger nok uttalen nærmere originalen på de fleste ordene. Det er antagelig bare fordi jeg er bedre i engelsk enn i de andre fremmedspråkene.)

__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002)
Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it.
Skilpadda er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 15-10-06, 00:00   #3
Orkide
Utenlands
 
Orkide sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 1.344
Orkide er populærOrkide er populærOrkide er populærOrkide er populær
Standard

Sv: Er korrekt uttale viktig uansett?

Signerer Skilpadda!

Jeg er vokst opp med foreldre som er opptatt av at ord skal uttales riktig, så jeg må innrømme at jeg reagerer når folk sier pommfri.

Orkide er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 15-10-06, 00:14   #4
Ryli
lissom sjarmør
 
Ryli sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 1.912
Ryli er virkelig godt liktRyli er virkelig godt liktRyli er virkelig godt liktRyli er virkelig godt liktRyli er virkelig godt liktRyli er virkelig godt liktRyli er virkelig godt liktRyli er virkelig godt liktRyli er virkelig godt likt
Standard

Sv: Er korrekt uttale viktig uansett?

Jeg bruker ofte den samme uttalen som de rundt meg gjør, selv om jeg enkelte ganger vet det er feil. Derfor har jeg en liten u i baguette, jeg sier påmfri og jeg sier at jeg skjærte noe selv om jeg vet veldig godt at det heter skar.
Fælt å innrømme det, egentlig.

Ryli er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 15-10-06, 01:50   #5
SmarteSmelt
Erfaren
 
SmarteSmelt sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 1.133
SmarteSmelt imponerer mange og er sikkert smartSmarteSmelt imponerer mange og er sikkert smartSmarteSmelt imponerer mange og er sikkert smartSmarteSmelt imponerer mange og er sikkert smartSmarteSmelt imponerer mange og er sikkert smartSmarteSmelt imponerer mange og er sikkert smart
Standard

Sv: Er korrekt uttale viktig uansett?

Som sagt i den andre tråden, holder jeg meg til godt innbarka fornorskelser, selv om jeg kan den opprinnelige uttalen.

Det gjelder både croissant - > kroassang, og andre rariteter.

Jeg synes overhodet ikke det er "feil" å velge å bruke den fornorska uttalen heller, når denne er godt inni dagligtalen så må man forholde seg til den synes jeg. Gjentar meg selv litt mere: Vi forventer da ikke at man i utlandet skal uttale "ski" som i Norge, selv om ordet opprinnelig er norsk...

SmarteSmelt er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 15-10-06, 11:12   #6
Kaija
WF: Sausnebbet
 
Kaija sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 9.069
Blogginnlegg: 120
Kaija har mye å være stolt avKaija har mye å være stolt avKaija har mye å være stolt avKaija har mye å være stolt avKaija har mye å være stolt avKaija har mye å være stolt avKaija har mye å være stolt avKaija har mye å være stolt avKaija har mye å være stolt avKaija har mye å være stolt avKaija har mye å være stolt av
Standard

Sv: Er korrekt uttale viktig uansett?

Jeg synes man bør uttale ordet korrekt hvis man kjenner korrekt uttale.

I går satt jeg og så på et eller annet underholdningsprogram på tv2. Kommentatoren der klarte gjentatte ganger å si pogram og pogramleder. Nesten så jeg ville rope til henne at når man jobber i tv bør man i hvert fall klare å si program rett.

Kaija er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 15-10-06, 14:29   #7
SmarteSmelt
Erfaren
 
SmarteSmelt sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 1.133
SmarteSmelt imponerer mange og er sikkert smartSmarteSmelt imponerer mange og er sikkert smartSmarteSmelt imponerer mange og er sikkert smartSmarteSmelt imponerer mange og er sikkert smartSmarteSmelt imponerer mange og er sikkert smartSmarteSmelt imponerer mange og er sikkert smart
Standard

Sv: Er korrekt uttale viktig uansett?

Opprinnelig lagt inn av Kaija, her.

Jeg synes man bør uttale ordet korrekt hvis man kjenner korrekt uttale.

I går satt jeg og så på et eller annet underholdningsprogram på tv2. Kommentatoren der klarte gjentatte ganger å si pogram og pogramleder. Nesten så jeg ville rope til henne at når man jobber i tv bør man i hvert fall klare å si program rett.

Jeg mener det er forskjell jeg da. Altså man skriver jo ikke pogam heller, og det er ingen grunn til at man i Norge skal uttalle program uten "r".

Noe helt annet med relativt nye ord, man ikke helt vet hvordan man skal uttale i Norge, men som litt etter litt blir innarbeidet og fornorsket. (Altså alle lånord går jo denne runden).

Det er ikke gitt at man i Norge vet hvordan f.x. pommes frites skal uttales. Men litt etter litt har man vel funnet en måte å uttale det på, som ikke er fransk, men en fornorsking av det franske ordet.

Og i Norge, er det den riktige uttalen, ikke feil uttale, mener jeg..

SmarteSmelt er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 15-10-06, 01:22   #8
Lykketrollet
Jeg ble frisk!!
 
Lykketrollet sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 2.481
Lykketrollet er et navn som alle kjenner tilLykketrollet er et navn som alle kjenner tilLykketrollet er et navn som alle kjenner tilLykketrollet er et navn som alle kjenner tilLykketrollet er et navn som alle kjenner tilLykketrollet er et navn som alle kjenner tilLykketrollet er et navn som alle kjenner tilLykketrollet er et navn som alle kjenner tilLykketrollet er et navn som alle kjenner tilLykketrollet er et navn som alle kjenner tilLykketrollet er et navn som alle kjenner til
Standard

Sv: Er korrekt uttale viktig uansett?

Sier pomfri jeg. Og bagett (uten u-utalelse)

Sier vel egentlig ordene så og si rett fram.
Syns det høres helt merkelig ut om folk sier "lasanj", når det heter/skrives lasagnE (er vokst opp med å uttale e'en)
Men vet jo at i italia feks sier de "lasanj"

__________________
Fire skatter født 05, 07, 11 og 16.

Lykketrollet er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 15-10-06, 16:53   #9
allium
Bare sær
 
allium sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 11.242
allium har et rykte de fleste bare kan drømme omallium har et rykte de fleste bare kan drømme omallium har et rykte de fleste bare kan drømme omallium har et rykte de fleste bare kan drømme omallium har et rykte de fleste bare kan drømme omallium har et rykte de fleste bare kan drømme omallium har et rykte de fleste bare kan drømme omallium har et rykte de fleste bare kan drømme omallium har et rykte de fleste bare kan drømme omallium har et rykte de fleste bare kan drømme omallium har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Er korrekt uttale viktig uansett?

Opprinnelig lagt inn av Lykketrollet, her.

Syns det høres helt merkelig ut om folk sier "lasanj", når det heter/skrives lasagnE (er vokst opp med å uttale e'en)
Men vet jo at i italia feks sier de "lasanj"

Vet vi? Det visste ikke jeg.

Noen italiensk-eksperter her?

__________________
90 - 96 - 00

Forget your perfect offering, there is a crack in everything, that's how the light gets in.
allium er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 15-10-06, 16:57   #10
Dixie Diner
Nymotens gammeldags
 
Dixie Diner sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Stavanger
Innlegg: 43.980
Dixie Diner har et rykte de fleste bare kan drømme omDixie Diner har et rykte de fleste bare kan drømme omDixie Diner har et rykte de fleste bare kan drømme omDixie Diner har et rykte de fleste bare kan drømme omDixie Diner har et rykte de fleste bare kan drømme omDixie Diner har et rykte de fleste bare kan drømme omDixie Diner har et rykte de fleste bare kan drømme omDixie Diner har et rykte de fleste bare kan drømme omDixie Diner har et rykte de fleste bare kan drømme omDixie Diner har et rykte de fleste bare kan drømme omDixie Diner har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Er korrekt uttale viktig uansett?

Svigerfar er italiensk, ringte ham nå men han hviler middag.
Tviler på at de sier "lasanj", tror de sier "lasagne" eller "lasagna".

__________________
I stepped on a cornflake, now I'm a cereal killer.
Dixie Diner er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 15-10-06, 17:19   #11
LaBanga
fri
 
LaBanga sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 4.094
Blogginnlegg: 11
LaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Er korrekt uttale viktig uansett?

Opprinnelig lagt inn av allium, her.

Vet vi? Det visste ikke jeg.

Noen italiensk-eksperter her?

Jeg snakker italiensk, og på italiensk så uttaler man faktisk e-en i slutten av ord, så når folk sier lasanj, så er det ikke riktig verken på norsk eller italiensk

Og Skilpadda. Kaffe på italiensk er cafè.

LaBanga er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 15-10-06, 17:26   #12
allium
Bare sær
 
allium sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 11.242
allium har et rykte de fleste bare kan drømme omallium har et rykte de fleste bare kan drømme omallium har et rykte de fleste bare kan drømme omallium har et rykte de fleste bare kan drømme omallium har et rykte de fleste bare kan drømme omallium har et rykte de fleste bare kan drømme omallium har et rykte de fleste bare kan drømme omallium har et rykte de fleste bare kan drømme omallium har et rykte de fleste bare kan drømme omallium har et rykte de fleste bare kan drømme omallium har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Er korrekt uttale viktig uansett?

Opprinnelig lagt inn av LaBanga, her.

Jeg snakker italiensk, og på italiensk så uttaler man faktisk e-en i slutten av ord, så når folk sier lasanj, så er det ikke riktig verken på norsk eller italiensk

Det var det jeg trodde.

__________________
90 - 96 - 00

Forget your perfect offering, there is a crack in everything, that's how the light gets in.
allium er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 15-10-06, 18:09   #13
Skilpadda
flisespikker
 
Skilpadda sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 35.848
Blogginnlegg: 676
Skilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Er korrekt uttale viktig uansett?

Opprinnelig lagt inn av LaBanga, her.

Og Skilpadda. Kaffe på italiensk er cafè.

Takk skal du ha.

Men hvor kommer den "caffe"-en fra, mon tro? For det er ikke noe jeg har funnet på selv, jeg har sett "caffe latte" og "caffe mocha" mange steder. Er det et annet språk? Se f.eks. her:
http://goitaly.about.com/od/foodandw...ian_coffee.htm
http://www.globalgourmet.com/destina.../italcoff.html

__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002)
Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it.
Skilpadda er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 15-10-06, 18:18   #14
LaBanga
fri
 
LaBanga sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 4.094
Blogginnlegg: 11
LaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Er korrekt uttale viktig uansett?

Opprinnelig lagt inn av Skilpadda, her.

Takk skal du ha.

Men hvor kommer den "caffe"-en fra, mon tro? For det er ikke noe jeg har funnet på selv, jeg har sett "caffe latte" og "caffe mocha" mange steder. Er det et annet språk? Se f.eks. her:
http://goitaly.about.com/od/foodandw...ian_coffee.htm
http://www.globalgourmet.com/destina.../italcoff.html

Nå ble jeg usikker, og slo opp i ordboka, og det er med to f-er, så jeg hadde feil gitt. Men det er altså med aksenten da...

caffè

I ordboka står det forøvrig også caffellatte i ett ord.

Sånn kan det gå når man er litt rask på labben og litt rusten på italiensken.

LaBanga er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 15-10-06, 18:21   #15
Claire
Sær og kresen
 
Claire sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 5.587
Claire har et rykte de fleste bare kan drømme omClaire har et rykte de fleste bare kan drømme omClaire har et rykte de fleste bare kan drømme omClaire har et rykte de fleste bare kan drømme omClaire har et rykte de fleste bare kan drømme omClaire har et rykte de fleste bare kan drømme omClaire har et rykte de fleste bare kan drømme omClaire har et rykte de fleste bare kan drømme omClaire har et rykte de fleste bare kan drømme omClaire har et rykte de fleste bare kan drømme omClaire har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Er korrekt uttale viktig uansett?

Opprinnelig lagt inn av Skilpadda, her.

Men hvor kommer den "caffe"-en fra, mon tro? For det er ikke noe jeg har funnet på selv, jeg har sett "caffe latte" og "caffe mocha" mange steder. Er det et annet språk? Se f.eks. her:
http://goitaly.about.com/od/foodandw...ian_coffee.htm
http://www.globalgourmet.com/destina.../italcoff.html

Ut fra denne siden ser det ut til at de sier caffe' på italiensk?

http://www.caffe.it/

__________________
You don't have to be black to sing the blues
From what I gather all you got to be is blue
(Joan Baez)
Claire er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 16-10-06, 17:53   #16
Lykketrollet
Jeg ble frisk!!
 
Lykketrollet sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 2.481
Lykketrollet er et navn som alle kjenner tilLykketrollet er et navn som alle kjenner tilLykketrollet er et navn som alle kjenner tilLykketrollet er et navn som alle kjenner tilLykketrollet er et navn som alle kjenner tilLykketrollet er et navn som alle kjenner tilLykketrollet er et navn som alle kjenner tilLykketrollet er et navn som alle kjenner tilLykketrollet er et navn som alle kjenner tilLykketrollet er et navn som alle kjenner tilLykketrollet er et navn som alle kjenner til
Standard

Sv: Er korrekt uttale viktig uansett?

Opprinnelig lagt inn av LaBanga, her.

Jeg snakker italiensk, og på italiensk så uttaler man faktisk e-en i slutten av ord, så når folk sier lasanj, så er det ikke riktig verken på norsk eller italiensk

Åh. Hvor har jeg fått det fra da, at de sier lasanj?
Jaja, for meg så høres lasanj helt rart ut Vet at det er mange i Norge i alle fall som sier det.

__________________
Fire skatter født 05, 07, 11 og 16.

Lykketrollet er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 16-10-06, 19:13   #17
LaBanga
fri
 
LaBanga sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 4.094
Blogginnlegg: 11
LaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Er korrekt uttale viktig uansett?

Opprinnelig lagt inn av Lykketrollet, her.

Åh. Hvor har jeg fått det fra da, at de sier lasanj?
Jaja, for meg så høres lasanj helt rart ut Vet at det er mange i Norge i alle fall som sier det.

Du og andre har sikkert fått det fra fransk. I fransk så uttaler man jo ikke -e i slutten av ord, og franskmenn uttaler lasagne uten -e på slutten.

Hvis det kan være en trøst så er det veldig vanlig å blande fransk og italiensk, og jeg gjør det fremdeles også. (Se over på caffè/cafè.) De språkene er det man kaller "faux amis" (=falske venner), uttalen ser veldig lik ut, og ord som skrives likt uttales veldig forskjellig. Ta f.eks navnet Michèle/Michele. På fransk uttales det "misjell" mens på italiensk "mikele". En veldig vanlig feil er å uttale den store kunstneren Michelangelo på fransk, altså "misjelandjelo", og ikke "mikelandjelo" som er riktig. Det siste høres mye finere ut, gjør det ikke?

LaBanga er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 01-08-07, 23:32   #18
Karamell
Introvert textrovert
 
Karamell sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 31.082
Blogginnlegg: 287
Karamell har et rykte de fleste bare kan drømme omKaramell har et rykte de fleste bare kan drømme omKaramell har et rykte de fleste bare kan drømme omKaramell har et rykte de fleste bare kan drømme omKaramell har et rykte de fleste bare kan drømme omKaramell har et rykte de fleste bare kan drømme omKaramell har et rykte de fleste bare kan drømme omKaramell har et rykte de fleste bare kan drømme omKaramell har et rykte de fleste bare kan drømme omKaramell har et rykte de fleste bare kan drømme omKaramell har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Er korrekt uttale viktig uansett?

Opprinnelig lagt inn av allium, her.

Vet vi? Det visste ikke jeg.

Noen italiensk-eksperter her?

Una lasagna, per favore.

__________________
Guttene 02 og 05.
On n'aime que ce qu'on ne possède pas tout entier.


Karamell er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 31-07-07, 21:20   #19
Esme
Mother of Dragons
 
Esme sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Trondheim
Innlegg: 20.029
Blogginnlegg: 76
Esme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Er korrekt uttale viktig uansett?

Opprinnelig lagt inn av Lykketrollet, her.

Sier pomfri jeg. Og bagett (uten u-utalelse)

Sier vel egentlig ordene så og si rett fram.
Syns det høres helt merkelig ut om folk sier "lasanj", når det heter/skrives lasagnE (er vokst opp med å uttale e'en)
Men vet jo at i italia feks sier de "lasanj"

Siden tråden er tatt opp igjen, er det vel lov å svare på tidligere innlegg...

Jeg trodde da virkelig at det uttales lasanja i entall og lasanje i flertall.

__________________
It takes a great deal of effort to sustain a conservative, trustworthy persona.
Esme er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 31-07-07, 21:24   #20
Toffskij
kamerat
 
Toffskij sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 29.326
Blogginnlegg: 694
Toffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Er korrekt uttale viktig uansett?

Opprinnelig lagt inn av tore e, her.

Merkelig med franske låneord her i Norge. Vi har ikke hørt ordene uttales før vi tok de i bruk, uten har bare lest de.
F.eks. vi uttaler alle de stumme "e" so man ikke hører i Sverige, ord som korps er jo fra corps (sverige kår), ekvipasje kommer fra equipage, qu uttales på fransk som kun en k, dette har vi ikke skjønt, svenskene sier her ekipage med stum e. Franske "statue" som uttales staty uttaler vi akkurat som det skrives.

Nei, det er ikke helt sånn. Så vidt jeg vet, uttaler vi de "ekstra" lydene fordi vi ofte har lånt disse ordene via tysk, og tyskerne lånte dem av franskmennene så tidlig at franskmennene ikke hadde sluttet å uttale e-ene, qu-ene, ps-ene osv. enda. Det er jo en grunn til at franskmennene skriver som de skriver, det ble uttalt sånn for noen hundre år siden. Lånordenes veier er uransakelige.

__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)

“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.”
(Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
Toffskij er ikke aktiv   Svar med sitat
Svar


Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 14:30.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no