|
Generell diskusjon Forum for generell diskusjon av temaer som ikke passer inn under andre kategorier. |
![]() |
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
![]() |
#1 |
Bedreviter
|
![]() Haster: Trenger hjelp til engelsk oversettelseHva i alle dager heter "Jeg har reservert to plasser til [firmanavn] på dette arrangementet" på engelsk? (Det er altså snakk om et firma som skal delta med inntil to deltagere på et arrangement jeg er ansvarlig for.) |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Etylbarbital
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 19.554
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Haster: Trenger hjelp til engelsk oversettelseJeg ville brukt en formulering som inkluderte "seat reservation".
__________________
Du har fått et møljetall. Vil du splitte eller herske? |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
<*(((<
|
![]() Sv: Haster: Trenger hjelp til engelsk oversettelse
Kjapt (og gæli?) forslag: |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Pauset
Medlem siden: Dec 2006
Hvor: Barteby
Innlegg: 7.430
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Haster: Trenger hjelp til engelsk oversettelseI confirm two reservations for "firmanavn" for "navnet" på "arrangement" on "dato". |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Kidding, right?
|
![]() Sv: Haster: Trenger hjelp til engelsk oversettelseThank you for booking. I confirm the participation of two delegates from your company to xxx (arrangementets navn).
__________________
I'm on a seafood diet. Everytime I see food, I eat.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 5.843
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Haster: Trenger hjelp til engelsk oversettelseJeg ville også brukt "seats".
__________________
Gutta 2003 og 2005 |
![]() |
![]() |
![]() |
Trådverktøy | |
Visningsmåter | |
|
|