Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Kommunikasjon > Divines spør-og-lær-forum

Engelskspørsmål

Divines spør-og-lær-forum Spør om alt mulig du lurer på - kanskje er det noen som kan svare.

Se resultatene: Hvilken setning er riktig?
Setning 1 (they went, she was trying) 16 44,44%
Setning 2 (they were going, she tried) 3 8,33%
Begge 12 33,33%
Ingen 2 5,56%
Hvem kaller hunden sin for Barker? 4 11,11%
Kunne hun ikke bare sendt en e-post i stedet, så hadde vi sluppet hele problemet? 6 16,67%
Flervalgsundersøkelse. Deltakere: 36. Du kan ikke stemme på denne undersøkelsen

Svar
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 12-11-13, 23:27   #21
Esme
Mother of Dragons
 
Esme sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Trondheim
Innlegg: 20.029
Blogginnlegg: 76
Esme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Engelskspørsmål

Opprinnelig lagt inn av Candy Darling, her.

Dere glemmer jo hunden. Stakkars Barker.

Er ikke "Barker" den gamle, sprøyte gale grandonkelen? Er det en hund?!

__________________
It takes a great deal of effort to sustain a conservative, trustworthy persona.
Esme er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 12-11-13, 23:29   #22
Gaia
villende
 
Gaia sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 14.900
Blogginnlegg: 249
Gaia har et rykte de fleste bare kan drømme omGaia har et rykte de fleste bare kan drømme omGaia har et rykte de fleste bare kan drømme omGaia har et rykte de fleste bare kan drømme omGaia har et rykte de fleste bare kan drømme omGaia har et rykte de fleste bare kan drømme omGaia har et rykte de fleste bare kan drømme omGaia har et rykte de fleste bare kan drømme omGaia har et rykte de fleste bare kan drømme omGaia har et rykte de fleste bare kan drømme omGaia har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Engelskspørsmål

Magefølelsen min sier at 1 er riktig, mens to føles feil. Det kan hende man grammatisk sett kan si det, men jeg ville ikke sagt det.

Gaia er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 12-11-13, 23:41   #23
Toffskij
kamerat
 
Toffskij sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 29.308
Blogginnlegg: 694
Toffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Engelskspørsmål

Opprinnelig lagt inn av Candy Darling, her.

Men hvorfor kan man ikke skrive "while [they] went for a walk (...), [she] tried to call them"?

Er det ikke to ikke-kontinuerlige hendelser her?

Tror dette er Toffen på semantiker-overdrive. Poenget mitt (om jeg har noe), er vel at det at de faktisk er ute og går, bare er implisert av "went", som strengt tatt bare sier at de har gått av gårde. Don't mind me.

__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)

“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.”
(Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
Toffskij er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 12-11-13, 23:43   #24
Nenne
Introvert optimist
 
Nenne sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Telemark
Innlegg: 24.531
Blogginnlegg: 202
Nenne har et rykte de fleste bare kan drømme omNenne har et rykte de fleste bare kan drømme omNenne har et rykte de fleste bare kan drømme omNenne har et rykte de fleste bare kan drømme omNenne har et rykte de fleste bare kan drømme omNenne har et rykte de fleste bare kan drømme omNenne har et rykte de fleste bare kan drømme omNenne har et rykte de fleste bare kan drømme omNenne har et rykte de fleste bare kan drømme omNenne har et rykte de fleste bare kan drømme omNenne har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Engelskspørsmål

Jeg er litt usikker her. Jeg ville brukt versjon 2, men jeg finner ingen feil ved 1.

__________________
Nenne

Storesøster (juli -99), Storebror (mars -02), Lillebror (oktober -04)
Nenne er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 12-11-13, 23:49   #25
Tallulah
Glamorøs
 
Tallulah sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 60.510
Blogginnlegg: 641
Tallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Engelskspørsmål

"While" og "were going" for passer jo ikke sammen. "Imens de skulle på tur", liksom. Det kan jo ikke være imens noe som skal skje, men ikke har skjedd ennå.

Jeg sier setning 1, men med "tried".

__________________

Tallulah er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 13-11-13, 00:15   #26
Skilpadda
flisespikker
 
Skilpadda sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 35.831
Blogginnlegg: 676
Skilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Engelskspørsmål

Opprinnelig lagt inn av Tallulah, her.

"While" og "were going" for passer jo ikke sammen. "Imens de skulle på tur", liksom. Det kan jo ikke være imens noe som skal skje, men ikke har skjedd ennå.

Jeg tenkte som sagt "go for a walk" som synonym for "walk", og "while they were walking" er jo helt kosher. Men jeg innser at mange tydeligvis ikke synes man kan bruke "go" i den formen på den måten, og det er godt mulig dette stemmer.

__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002)
Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it.
Skilpadda er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 13-11-13, 00:16   #27
Daisy
Trademark: Imperfection
 
Daisy sin avatar
 
Medlem siden: Feb 2008
Innlegg: 11.055
Daisy er kulere enn de flesteDaisy er kulere enn de flesteDaisy er kulere enn de flesteDaisy er kulere enn de flesteDaisy er kulere enn de flesteDaisy er kulere enn de flesteDaisy er kulere enn de flesteDaisy er kulere enn de flesteDaisy er kulere enn de flesteDaisy er kulere enn de flesteDaisy er kulere enn de fleste
Standard

Sv: Engelskspørsmål

Opprinnelig lagt inn av Tallulah, her.

"While" og "were going" for passer jo ikke sammen. "Imens de skulle på tur", liksom. Det kan jo ikke være imens noe som skal skje, men ikke har skjedd ennå.

Jeg sier setning 1, men med "tried".

Ja denne støtter jeg.

__________________
Jeg skulle ønske jeg led av "flink pike syndrom"

Tre stk!
Daisy er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 13-11-13, 02:17   #28
Miss Norway
Kidding, right?
 
Miss Norway sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 12.728
Blogginnlegg: 127
Miss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme omMiss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme omMiss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme omMiss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme omMiss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme omMiss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme omMiss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme omMiss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme omMiss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme omMiss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme omMiss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Engelskspørsmål

Jeg har ikke problemer med noen av dem, men hvis det skal være en direkte oversettelse av noe er det klart nyansene i de to setningene spiller inn. Ingen engelskmenn ville vel reagert på noen av dem tenker jeg.

__________________
I'm on a seafood diet. Everytime I see food, I eat.

Miss Norway er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 13-11-13, 08:27   #29
Tallulah
Glamorøs
 
Tallulah sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 60.510
Blogginnlegg: 641
Tallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Engelskspørsmål

Opprinnelig lagt inn av Skilpadda, her.

Jeg tenkte som sagt "go for a walk" som synonym for "walk", og "while they were walking" er jo helt kosher. Men jeg innser at mange tydeligvis ikke synes man kan bruke "go" i den formen på den måten, og det er godt mulig dette stemmer.

Jeg bare synseføler, så min oppfatning trenger ikke være korrekt på noe som helst vis.

__________________

Tallulah er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 13-11-13, 08:34   #30
Esme
Mother of Dragons
 
Esme sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Trondheim
Innlegg: 20.029
Blogginnlegg: 76
Esme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Engelskspørsmål

Opprinnelig lagt inn av Skilpadda, her.

Jeg tenkte som sagt "go for a walk" som synonym for "walk", og "while they were walking" er jo helt kosher. Men jeg innser at mange tydeligvis ikke synes man kan bruke "go" i den formen på den måten, og det er godt mulig dette stemmer.

Enig. "Going for a walk" er jo helt synonymt med "taking a walk" som er mer amerikansk.

"While I was going for a walk" betyr jo helt entydig at noe skjedde mens man gikk tur. "Just as I was going for a walk" betyr at noe skjedde da man skulle til å gå tur.

__________________
It takes a great deal of effort to sustain a conservative, trustworthy persona.
Esme er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 13-11-13, 09:59   #31
C3PO
Earthling
 
C3PO sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2007
Hvor: Oslo
Innlegg: 5.154
C3PO er et glitrende lys på stjernehimmelenC3PO er et glitrende lys på stjernehimmelenC3PO er et glitrende lys på stjernehimmelenC3PO er et glitrende lys på stjernehimmelenC3PO er et glitrende lys på stjernehimmelenC3PO er et glitrende lys på stjernehimmelenC3PO er et glitrende lys på stjernehimmelenC3PO er et glitrende lys på stjernehimmelenC3PO er et glitrende lys på stjernehimmelenC3PO er et glitrende lys på stjernehimmelen
Standard

Sv: Engelskspørsmål

Hvis en kunde hadde kommet til meg med de setningene, hadde jeg ikke godkjent noen av dem (jeg er translatør i engelsk).

Emma tried to phone Lisa and Jade (several/many times) while they took Barker for a walk

C3PO er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 13-11-13, 12:46   #32
-ea-
heimføing
 
-ea- sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Heime
Innlegg: 16.198
Blogginnlegg: 179
-ea- har et rykte de fleste bare kan drømme om-ea- har et rykte de fleste bare kan drømme om-ea- har et rykte de fleste bare kan drømme om-ea- har et rykte de fleste bare kan drømme om-ea- har et rykte de fleste bare kan drømme om-ea- har et rykte de fleste bare kan drømme om-ea- har et rykte de fleste bare kan drømme om-ea- har et rykte de fleste bare kan drømme om-ea- har et rykte de fleste bare kan drømme om-ea- har et rykte de fleste bare kan drømme om-ea- har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Engelskspørsmål

Men da er jo oppgaven feil?
:følger spent med:

-ea- er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 13-11-13, 14:47   #33
sindrome
Boler'o?
 
sindrome sin avatar
 
Medlem siden: Jan 2007
Hvor: The edge of glory
Innlegg: 6.703
sindrome er kulere enn de flestesindrome er kulere enn de flestesindrome er kulere enn de flestesindrome er kulere enn de flestesindrome er kulere enn de flestesindrome er kulere enn de flestesindrome er kulere enn de flestesindrome er kulere enn de flestesindrome er kulere enn de flestesindrome er kulere enn de flestesindrome er kulere enn de fleste
Standard

Sv: Engelskspørsmål

While Lisa and Jade were walking Barker, Emma tried to phone them.

Dette tror jeg jeg ville skrevet.

__________________
Storesøster '05 og Lillesøstrene '08

"Det handler om å bli glad i seg selv som medfødt feilvare. I stedet for hele tiden å prøve å ligne på et glansbilde." Per Fugelli
sindrome er ikke aktiv   Svar med sitat
Svar


Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 21:44.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no