Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Kommunikasjon > Divines spør-og-lær-forum

Case study og best practice - finnes gode oversettelser til norsk?

Divines spør-og-lær-forum Spør om alt mulig du lurer på - kanskje er det noen som kan svare.

Svar
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 09-02-15, 13:24   #1
Lisa
anglofil
 
Lisa sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 6.589
Lisa har en fantastisk fremtidLisa har en fantastisk fremtidLisa har en fantastisk fremtidLisa har en fantastisk fremtidLisa har en fantastisk fremtidLisa har en fantastisk fremtidLisa har en fantastisk fremtidLisa har en fantastisk fremtidLisa har en fantastisk fremtidLisa har en fantastisk fremtidLisa har en fantastisk fremtid
Standard

Case study og best practice - finnes gode oversettelser til norsk?

Finnes det noen gode formuleringer som tilsvarer best practice og case study på norsk? Dette er i forbindelse med en offentlig etat jeg skal skrive om som et "case study" med "best practice" på et felt.

Jeg ser disse ordene brukes på engelsk i norsk språk hyppig, mulig det er fordi det ikke er tilsvarende ord på norsk?

Et annet ord også - accountability. Jeg finner ikke noen gode ord på norsk for dette som betyr akkurat det samme. Noen tips?

__________________
"Try Again, Fail Again, Fail Better" (Samuel Beckett)
Lisa er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 09-02-15, 13:29   #2
noen
This is normal!
 
noen sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2007
Hvor: Utenfor Sverige
Innlegg: 10.438
Blogginnlegg: 129
noen har et rykte de fleste bare kan drømme omnoen har et rykte de fleste bare kan drømme omnoen har et rykte de fleste bare kan drømme omnoen har et rykte de fleste bare kan drømme omnoen har et rykte de fleste bare kan drømme omnoen har et rykte de fleste bare kan drømme omnoen har et rykte de fleste bare kan drømme omnoen har et rykte de fleste bare kan drømme omnoen har et rykte de fleste bare kan drømme omnoen har et rykte de fleste bare kan drømme omnoen har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: case study og best practice - finnes gode oversettelser til norsk?

Casestudier er i hvert fall vanlig å bruke innen samfunnsvitenskap (flere bøker på norsk med det i tittelen).
Jeg har også sett beste praksis brukt.

Du finner en god tekst om ansvarlighet (accountability) her:

Sitat:

Begrep innen bistand som rommer ansvarlighet, redelighet, vilje til åpenhet og innsyn (f.eks innen regnskapsføring). Begrepet er vanskelig å oversette til norsk, men er ofte brukt som betegnelse for vilje eller forpliktelse til å vise at arbeid er gjort i tråd med avtalte eller gjeldende standarder.

Dette er i bistandssammenheng, men oversettelsen funker ut over det, vil jeg tro.

__________________
There is a crack in everything. That's how the light gets in. (Leonard Cohen, 1992)
noen er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 09-02-15, 13:36   #3
Miss Norway
Kidding, right?
 
Miss Norway sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 12.727
Blogginnlegg: 127
Miss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme omMiss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme omMiss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme omMiss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme omMiss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme omMiss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme omMiss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme omMiss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme omMiss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme omMiss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme omMiss Norway har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: case study og best practice - finnes gode oversettelser til norsk?

Vi bruker Beste Praksis ofte.

__________________
I'm on a seafood diet. Everytime I see food, I eat.

Miss Norway er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 09-02-15, 13:44   #4
Katta
maler
 
Katta sin avatar
 
Medlem siden: Jul 2008
Hvor: Trondheim
Innlegg: 31.283
Blogginnlegg: 92
Katta har et rykte de fleste bare kan drømme omKatta har et rykte de fleste bare kan drømme omKatta har et rykte de fleste bare kan drømme omKatta har et rykte de fleste bare kan drømme omKatta har et rykte de fleste bare kan drømme omKatta har et rykte de fleste bare kan drømme omKatta har et rykte de fleste bare kan drømme omKatta har et rykte de fleste bare kan drømme omKatta har et rykte de fleste bare kan drømme omKatta har et rykte de fleste bare kan drømme omKatta har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: case study og best practice - finnes gode oversettelser til norsk?

Vi bruker case study/case control study også på norsk. Det ville skapt misforståelser om man hadde forsøkt å oversette det tror jeg. Best praktice refererer i mitt fagfelt til en bestemt database, så det hadde jeg nok oversatt til beste/anbefalt praksis/anbefalinger. Guidelines er også et ord vi sjelden oversetter selv om man har retningslinjer på norsk som betyr sånn ca det samme.

__________________
Storebror 2002 - Toern 2003 - Plutt 2009 - Mikro 2012
Katta er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 09-02-15, 13:45   #5
Pøblis
Panzerekstremfeminist
 
Pøblis sin avatar
 
Medlem siden: Apr 2010
Innlegg: 19.395
Blogginnlegg: 361
Pøblis har et rykte de fleste bare kan drømme omPøblis har et rykte de fleste bare kan drømme omPøblis har et rykte de fleste bare kan drømme omPøblis har et rykte de fleste bare kan drømme omPøblis har et rykte de fleste bare kan drømme omPøblis har et rykte de fleste bare kan drømme omPøblis har et rykte de fleste bare kan drømme omPøblis har et rykte de fleste bare kan drømme omPøblis har et rykte de fleste bare kan drømme omPøblis har et rykte de fleste bare kan drømme omPøblis har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: case study og best practice - finnes gode oversettelser til norsk?

Case-studier og beste praksis, ja.

Accountability har jeg noen ganger (i forskningssammenheng) sett oversatt med etterrettelighet.

__________________
I myself have never been able to find out precisely what feminism is: I only know that people call me a feminist whenever I express sentiments that differentiate me from a doormat or a prostitute. Rebecca West
Pøblis er ikke aktiv   Svar med sitat
Svar


Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 22:02.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no