Myndiggjøre? Selvstendiggjøre?
Jeg observerer at ordet "myndiggjøring" brukes en del som oversettelse av "empowerment", og det er i og for seg en grei oversettelse i mange sammenhenger. Nå sitter jeg her og prøver å finne ut hva jeg mener skal brukes i en bestemt sammenheng av "myndiggjøre" eller "selvstendiggjøre" - eller for den del "ansvarliggjøre".
Det man gjør når man jobber for å gjøre barnet sitt - eller eleven sin, eller sin underordnede - i stand til å gjøre ting på egen hånd når en selv ikke er til stede, det ville jeg egentlig kalle "selvstendiggjøring". Men samtidig kan jeg se at det en leder gjør ved å formelt sett gi sine underordnede mandat til å tenke og handle selvstendig, det passer det kanskje bedre å kalle "myndiggjøring". At det ene handler om å være praktisk sett i stand til å handle selvstendig, mens det andre handler om å ha blitt gitt myndighet til å handle selvstendig.
Noen som har noen tanker om grenseoppgangen mellom disse? Eller eksempler på rimelig bruk?
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002)
Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it.
|