Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Generell diskusjon

Haster: Trenger hjelp til engelsk oversettelse

Generell diskusjon Forum for generell diskusjon av temaer som ikke passer inn under andre kategorier.

 
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 01-10-07, 15:32   #1
Teofelia
Bedreviter
 
Teofelia sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 27.854
Blogginnlegg: 391
Teofelia har et rykte de fleste bare kan drømme omTeofelia har et rykte de fleste bare kan drømme omTeofelia har et rykte de fleste bare kan drømme omTeofelia har et rykte de fleste bare kan drømme omTeofelia har et rykte de fleste bare kan drømme omTeofelia har et rykte de fleste bare kan drømme omTeofelia har et rykte de fleste bare kan drømme omTeofelia har et rykte de fleste bare kan drømme omTeofelia har et rykte de fleste bare kan drømme omTeofelia har et rykte de fleste bare kan drømme omTeofelia har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Haster: Trenger hjelp til engelsk oversettelse

Hva i alle dager heter "Jeg har reservert to plasser til [firmanavn] på dette arrangementet" på engelsk? (Det er altså snakk om et firma som skal delta med inntil to deltagere på et arrangement jeg er ansvarlig for.)

Jeg kommer til "
I have reserved two XXX for [firmanavn] at this event", men jeg finner ikke et godt ord eller brukbar formulering for "plasser". Fint om noen har forslag. Omskrivinger er helt fint, bare innholdet forblir det samme.

Teofelia er ikke aktiv   Svar med sitat
 


Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 07:53.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no