Sv: Kan noen forklare meg kj-/skj-lydene?
Iset, jeg skjønner veldig godt hva du mener siden vi har samme dialekt. Men du forvirrer kanskje noen her når du sier at du sier kino, for de leser det garantert som kjino. Det kan jeg nesten love deg at du ikke sier, selv om jeg aldri har møtt deg. Du sier shino (les lydskrift her, s-en er ikke spiss, den er som i ordet skikkelig). Å møte Kjell på Shell er et godt eksempel, vi har nesten ikke skiller her - mange uttaler disse ordene helt likt.
I tillegg blir kanskje folk med liten kjennskap til Stavangerdialekt forvirret når du gjengir moren din sin uttale, for det er nemlig en tredje, fisefin variant som svært få bruker.
Det er nok noe i det flere nevner her at det ikke høres så godt når vi har denne "feilen" (jeg er nemlig litt usikker på om Tinetoff vil karakterisere det som en feil), mens når folk med østlandsdialekt begår samme uttale, høres det skikkelig slurvete ut. Du behøver ikke så langt ut som til Bryne for å finne folk som skiller på disse lydene, mange innfødte sandnesgauker er veldig gode på å skille. Jeg er ikke helt enig i at det ikke høres godt, når jeg smeller i en skikkelig ICHE, ler min østlandsmann rått av meg. Jeg prøver å plukke det litt bort når det blir for barnslig, men de fleste lydene lar jeg være.
|