Sv: Oversette eventyr - snipp, snapp, snute
Opprinnelig lagt inn av Monsoon, her.
Der var det mange bra varianter. "And that is the end of the story" viste seg å være veldig grei avslutning på det eventyret her, som min sønn har laget:
Og:

Det minner meg veldig om da pappa skulle fortelle oss eventyr på senga da vi var små. Han fortalte alltid sånne halvskumle historier om oss tre (meg, min bror og pappa) som var ute og campet og så skjedde ditt og datt, vulkaner sprengte og fjell raste osv. Og da han ikke gadd å fortelle mer, som regel etter noen minutter, avsluttet han alltid med "og så kom plutselig et helikopter og reddet oss". Hver gang. 
__________________
I stepped on a cornflake, now I'm a cereal killer.
Sist redigert av Dixie Diner : 21-01-10 kl 11:37.
|