Sv: Språkekvilibristisk
Opprinnelig lagt inn av ullmor, her.
Mulig at det betyr det du sier, men i tilfelle er jeg ikke enig i vurderingen. Jeg synes forfatteren roter til boka med en haug paranteser, skråskrift, fyllespråk og engelsk og norsk om hverandre, blir svett! Jeg leser forresten "Kong Rad" av Johan Fredrik Grøgaard.
Uansett: Takk for svar!
Det kan vel kalles språklig balansekunst - forfatteren har bare snublet og gått rett på trynet.
__________________
Majsa (1976), Mann (1969), Aurora(nov 2004) og Hannah(mai 2007)
|