|
|||||||
| Skilpaddas flisespikkeri Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter! |
![]() |
|
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
|
|
|
|
#1 |
|
Erfaren
Medlem siden: Nov 2007
Hvor: østlandet
Innlegg: 844
![]() ![]() ![]() |
Sv: Slalåm!Slalåm visste jeg, og skriver det selv om jeg er litt enig med 007 og den estetiske sansen min roper "o, ikke å". Rumpe er greit selv om det også er teit. Dukke/dokke kan man velge.
__________________
Mammaen til supergutt 2003 ![]() Drømmer om lillebrøster, men det tar visst sin tid.. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Kontrollfrik
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Sammen med Richard
Innlegg: 39.231
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Slalåm!Unbrako, ja. Men jeg sier umbrako. Det er mye lettere. Men det er jo en helt annen ting, mer på linje med gelatin og trilogi og sånt. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
WF: Isbjorn
Medlem siden: Oct 2007
Hvor: Trondheim
Innlegg: 9.106
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Slalåm!
Det er bare et par år siden jeg selv oppdaget at det het Unbrako
__________________
Ongan 01, 04 og 07 |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Bør lage seg en tittel selv
Medlem siden: Aug 2008
Hvor: Foran pc-en
Innlegg: 5.480
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Slalåm!
Nå er det noen forklaringer bak hvorfor mange kaller det umbrako, og da speselt i europa. Strengt tatt kan man si at det er så innarbeid og det var basert på varemerket som ble registrert, at det egentlig ikke er feil å si Umbrako. Samtidig er Unbrako og Umbrako begge noe som beskriver sekskantnøkler, eller Hex Key og Allen Key som det kaldes på engelsk. Og flere navn finnes også, uten at de er direkte feile.
__________________
"I've got nothing against God. It's his fan club I can't stand" [J-2003 - G-2005 - J-2008] |
|
|
|
|
|
#6 |
|
intro
|
Sv: Slalåm!
Ikke så konstruert, akkurat - i dette tilfellet er det vel det norske ordet som står for det opprinnelige. Ifølge Bokmålsordboka kommer det av sla 'hellende' og låm 'løype'. Siden er ordet lånt fra norsk til engelsk i formen slalom - tidlig på 1800-tallet ifølge googling.
__________________
Høstbarn 06 og 08 I’m not scared.
I’m out of here. |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Bør lage seg en tittel selv
Medlem siden: Oct 2006
Hvor: Akershus
Innlegg: 6.489
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Slalåm!
Joda,joda. Helt riktig. Det er et norsk ord. Et norsk utdøende ord
__________________
"Eleganse er ikke et privilegium for de som nettopp har trådt ut av ungdommen, men derimot for kvinner som allerede har tatt kontroll over fremtiden sin." |
|
|
|
|
|
#8 |
|
intro
|
Sv: Slalåm!
Da kan man vel vise det aldrende ordet såpass ære at man staver det riktig de få årene det har igjen.
Det er ikke fornorsket - det er slalåm som er den opprinnelige formen. (Jeg sier det forresten slik som det staves, slalåm med tydelig å. Ville aldri funnet på å si slalom, men her er det sikkert dialektforskjeller.)
__________________
Høstbarn 06 og 08 I’m not scared.
I’m out of here. |
|
|
|
|
|
#9 |
|
Bør lage seg en tittel selv
Medlem siden: Oct 2006
Hvor: Akershus
Innlegg: 6.489
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Slalåm!
Ja, man bør vise ordet ære... for all del, ellers vil vel Sondre Norheim snu seg i graven av vemmelse
__________________
"Eleganse er ikke et privilegium for de som nettopp har trådt ut av ungdommen, men derimot for kvinner som allerede har tatt kontroll over fremtiden sin." |
|
|
|
|
|
#10 |
|
Bør lage seg en tittel selv
Medlem siden: Oct 2006
Hvor: Akershus
Innlegg: 6.489
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Slalåm!
Eller rett og slett ski-bakke ?
__________________
"Eleganse er ikke et privilegium for de som nettopp har trådt ut av ungdommen, men derimot for kvinner som allerede har tatt kontroll over fremtiden sin." |
|
|
|
![]() |
| Trådverktøy | |
| Visningsmåter | |
|
|