Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Kultur og underholdning > Tinetoffs litteraturforum

Beste barnebøker?

Tinetoffs litteraturforum Litteraturdiskusjoner, bokanbefalinger, lesesirkel mm

Svar
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 18-09-06, 13:14   #1
Toffskij
kamerat
 
Toffskij sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 29.308
Blogginnlegg: 694
Toffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Opprinnelig lagt inn av Teofelia, her.

Hvis du har dem på norsk, så har du ikke alle. Det finnes faktisk to som ikke er oversatt. (Ikke spør meg hvorfor??? )

Pluss at de som er oversatt til norsk, faktisk er en god del forkortet. De er veldig vel verdt å lese på engelsk, jeg koste meg nesten i hjel med dem da jeg var høygravid med Trollet og gikk hjemme og sullet.

__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)

“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.”
(Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
Toffskij er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 18-09-06, 16:08   #2
Tallulah
Glamorøs
 
Tallulah sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 60.522
Blogginnlegg: 641
Tallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Opprinnelig lagt inn av Tinetoff, her.

Pluss at de som er oversatt til norsk, faktisk er en god del forkortet.

Nå blir jeg skikkelig arg! Hvorfor gjør de sånt? Da må jeg absolutt lese hele smæla på nytt, på engelsk.

Jeg tror jeg må sende mail til forlaget.

__________________

Tallulah er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 18-09-06, 16:21   #3
Teofelia
Bedreviter
 
Teofelia sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 27.857
Blogginnlegg: 391
Teofelia har et rykte de fleste bare kan drømme omTeofelia har et rykte de fleste bare kan drømme omTeofelia har et rykte de fleste bare kan drømme omTeofelia har et rykte de fleste bare kan drømme omTeofelia har et rykte de fleste bare kan drømme omTeofelia har et rykte de fleste bare kan drømme omTeofelia har et rykte de fleste bare kan drømme omTeofelia har et rykte de fleste bare kan drømme omTeofelia har et rykte de fleste bare kan drømme omTeofelia har et rykte de fleste bare kan drømme omTeofelia har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Opprinnelig lagt inn av glitterchick, her.

Nå blir jeg skikkelig arg! Hvorfor gjør de sånt? Da må jeg absolutt lese hele smæla på nytt, på engelsk.

Jeg tror jeg må sende mail til forlaget.

Gjør det og gjør det.

Dette er en veldig god artikkel som tar for seg Anne fra Bjørkely generelt, og den utrolige norske praksisen med å ødelegge barnebøker i norsk oversettelse generelt:
Kristin Ørjasæter: Anne fra Bjørkely, 95 år i år.

Teofelia er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 18-09-06, 18:42   #4
Harriet Vane
Epikur
 
Harriet Vane sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 26.796
Blogginnlegg: 440
Harriet Vane har et rykte de fleste bare kan drømme omHarriet Vane har et rykte de fleste bare kan drømme omHarriet Vane har et rykte de fleste bare kan drømme omHarriet Vane har et rykte de fleste bare kan drømme omHarriet Vane har et rykte de fleste bare kan drømme omHarriet Vane har et rykte de fleste bare kan drømme omHarriet Vane har et rykte de fleste bare kan drømme omHarriet Vane har et rykte de fleste bare kan drømme omHarriet Vane har et rykte de fleste bare kan drømme omHarriet Vane har et rykte de fleste bare kan drømme omHarriet Vane har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Opprinnelig lagt inn av Teofelia, her.

Dette er en veldig god artikkel som tar for seg Anne fra Bjørkely generelt, og den utrolige norske praksisen med å ødelegge barnebøker i norsk oversettelse generelt:
Kristin Ørjasæter: Anne fra Bjørkely, 95 år i år.

Uff og uff. Makan til hærverk som er blitt utøvet på god litteratur med "barns beste" for øye... Flott artikkel, Teofelia

__________________
“Time and trouble will tame an advanced young woman, but an advanced old woman is uncontrollable by any earthly force.”
― Dorothy L. Sayers
Harriet Vane er ikke aktiv   Svar med sitat
Svar

Trådverktøy
Visningsmåter

Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 04:46.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no