Sv: Et par
Det er faktisk helt normal norsk å bruke «et par» som en omtrentlig betegnelse, «noen få». Det står til og med i ordboka. 
Opprinnelig lagt inn av Bokmålsordboka
I par n1 (norr par, gj lty fra lat. par 'make, like , par'
1 like, make, to eksemplarer av noe som hører sammen et p- sko, et p- ski / gjenstand med to like deler et p- briller / et p- bukser / mann og kvinne p-ene svingte seg i dansen / de svingte seg p- om p- / ektepar det blir nok et p- av dem
2 noen få et p- dager / et p- stykker / et p- tusen kroner / et p- og tjue
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)
“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
|