Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Kommunikasjon > Skilpaddas flisespikkeri

Uttale av utenlandske navn på vin

Skilpaddas flisespikkeri Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter!

Svar
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 26-02-07, 18:42   #1
Muskat
Bør lage seg en tittel selv
 
Muskat sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 3.817
Blogginnlegg: 23
Muskat er et navn som alle kjenner tilMuskat er et navn som alle kjenner tilMuskat er et navn som alle kjenner tilMuskat er et navn som alle kjenner tilMuskat er et navn som alle kjenner tilMuskat er et navn som alle kjenner tilMuskat er et navn som alle kjenner tilMuskat er et navn som alle kjenner tilMuskat er et navn som alle kjenner tilMuskat er et navn som alle kjenner tilMuskat er et navn som alle kjenner til
Standard

Sv: Uttale av utenlandske navn på vin

Opprinnelig lagt inn av Elin, her.

Cointreau uttales gjerne "Kånntrøø"

Hvordan uttales Cointreau? Jeg hadde en diskusjon med søsteren min som insisterte på kånntrøø, og jeg er jammen ikke sikker. Jeg har aldri sagt det eller kjøpt det, men kånntrøø høres nå feil ut.

Muskat er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 26-02-07, 19:50   #2
Skilpadda
flisespikker
 
Skilpadda sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 35.218
Blogginnlegg: 674
Skilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Uttale av utenlandske navn på vin

Opprinnelig lagt inn av Muskat, her.

Hvordan uttales Cointreau? Jeg hadde en diskusjon med søsteren min som insisterte på kånntrøø, og jeg er jammen ikke sikker. Jeg har aldri sagt det eller kjøpt det, men kånntrøø høres nå feil ut.

Koantrå er kanskje nesten akseptabel "norsk" uttale?

__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002)
Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it.
Skilpadda er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 26-02-07, 17:12   #3
Pelen
Bør lage seg en tittel selv
 
Pelen sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 21.447
Blogginnlegg: 295
Pelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Uttale av utenlandske navn på vin

Opprinnelig lagt inn av Enhjørning, her.

Så til saken:

Hvor stiller dere hen: Fornorsking av utenlandske navn, eller mest mulig korrekt uttale?

Grøsser. Ja, jeg prøver å uttale det på originalspråket. F.eks. har jeg bestilt tagliatelle (taljatelle) og fått til svar at jeg skulle få det, men da ble det tagliatell (uttalt på den måten). :grøss: Jeg har bodd i Italia i 3 år og jeg syns det er ganske uhørt å rette på kundenes uttallelse sånn.

Pelen er aktiv nå   Svar med sitat
Gammel 26-02-07, 17:41   #4
LaBanga
fri
 
LaBanga sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 4.019
Blogginnlegg: 11
LaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Uttale av utenlandske navn på vin

Opprinnelig lagt inn av Pelen, her.

Grøsser. Ja, jeg prøver å uttale det på originalspråket. F.eks. har jeg bestilt tagliatelle (taljatelle) og fått til svar at jeg skulle få det, men da ble det tagliatell (uttalt på den måten). :grøss: Jeg har bodd i Italia i 3 år og jeg syns det er ganske uhørt å rette på kundenes uttallelse sånn.

Ja, det er mange som blander italiensk og fransk uttale. En veldig vanlig feil er jo å si Misjelangdjelo, i stedet for Mikelangdjelo (Michelangelo). Husker det irriterte meg da jeg bodde i Bergen og det var så mange som uttalte navnet på restauranten av samme navn feil.

Forøvrig så husker jeg at min fransklærer på fagoversetterstudiet fortalte at hun hadde fått i oppdrag å oversette en meny for en av Kristiansands fineste reaturanter til fransk. Da hun kom for å spise der, så hadde de jammen tatt seg sin frihet og rettet opp i feilene sånn som de mente det måtte være. :stønn: Hun ble selvsagt rasende (fransk som hun var, forøvrig ekskona til Sly Lomheim)!

LaBanga er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 26-02-07, 18:00   #5
Pelen
Bør lage seg en tittel selv
 
Pelen sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 21.447
Blogginnlegg: 295
Pelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Uttale av utenlandske navn på vin

Opprinnelig lagt inn av LaBanga, her.

Ja, det er mange som blander italiensk og fransk uttale. En veldig vanlig feil er jo å si Misjelangdjelo, i stedet for Mikelangdjelo (Michelangelo).



Typisk norsk (heng meg hvis jeg sier feil) er jo også påmmfri og beanæ som flere har nevnt Og hvor mange har ikke spist æntrekå? Jeg oppfatter at mange tror at man skal sløyfe halve ordet når det er et fanskt ord, men hvorfor er det bare slik i Norge? Noen som har noen tanker om det?


Sist redigert av Pelen : 26-02-07 kl 18:05.
Pelen er aktiv nå   Svar med sitat
Gammel 26-02-07, 18:38   #6
Nenne
Introvert optimist
 
Nenne sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Telemark
Innlegg: 23.868
Blogginnlegg: 202
Nenne har et rykte de fleste bare kan drømme omNenne har et rykte de fleste bare kan drømme omNenne har et rykte de fleste bare kan drømme omNenne har et rykte de fleste bare kan drømme omNenne har et rykte de fleste bare kan drømme omNenne har et rykte de fleste bare kan drømme omNenne har et rykte de fleste bare kan drømme omNenne har et rykte de fleste bare kan drømme omNenne har et rykte de fleste bare kan drømme omNenne har et rykte de fleste bare kan drømme omNenne har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Uttale av utenlandske navn på vin

Opprinnelig lagt inn av Scarlett, her.

Jeg får dessuten mangt et tomt blikk når jeg ber om pain au chocolate på diverse kaffesjapper (sjokoladekrossang, my ass).


Jeg prøver fortvila å innføre det sveisertyske ordet gipfeli i butikkene i nærmiljøet for det skjærer så fælt i meg å høre krossang. Gipfeli skal uttales akkurat som det skrives.

Jeg fornorsker en del tror jeg, det høres ofte pretensiøst ut med tydelig uttale fra et annet språk, i hvert fall oppfattes det sånn hos mange som ikke er så språkmektige. Da kommer janteloven kjapt inn i bildet.

__________________
Nenne

Storesøster (juli -99), Storebror (mars -02), Lillebror (oktober -04)
Nenne er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 26-02-07, 18:27   #7
liefje
Musk
 
liefje sin avatar
 
Medlem siden: Dec 2006
Innlegg: 7.493
liefje er et navn som alle kjenner tilliefje er et navn som alle kjenner tilliefje er et navn som alle kjenner tilliefje er et navn som alle kjenner tilliefje er et navn som alle kjenner tilliefje er et navn som alle kjenner tilliefje er et navn som alle kjenner tilliefje er et navn som alle kjenner tilliefje er et navn som alle kjenner tilliefje er et navn som alle kjenner tilliefje er et navn som alle kjenner til
Standard

Sv: Uttale av utenlandske navn på vin

Pröv aa snakke "riktig" engelsk med noen i Malaysia eller India hvor engelsk er et hovedspraak. Det er klin umulig. De skjönner jo ingenting - evt. min "riktige" uttale er ikke saa riktig likevel :skrape: Etter et par dager blir det inglish i stedet for.

Men jeg synger IKKE Happy Birthday to jo (som tyskerne). Nei, da blir det en skingrende tu ju fra bare lille meg.

liefje er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 26-02-07, 23:10   #8
Elin
Bør lage seg en tittel selv
 
Elin sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Hvor: Akershus
Innlegg: 6.489
Elin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de fleste
Standard

Sv: Uttale av utenlandske navn på vin

Opprinnelig lagt inn av liefje, her.

Pröv aa snakke "riktig" engelsk med noen i Malaysia eller India hvor engelsk er et hovedspraak. Det er klin umulig. De skjönner jo ingenting - evt. min "riktige" uttale er ikke saa riktig likevel :skrape: Etter et par dager blir det inglish i stedet for.

Men jeg synger IKKE Happy Birthday to jo (som tyskerne). Nei, da blir det en skingrende tu ju fra bare lille meg.

Eller i Karibien!... grøss og gru så stygt dem snakker.... De sier aks for ask,

også legger dem til no, eller mann etter hver og annenhver setning.

"I aks you yesterday, man, no" også sier de tall om lengde på helt feil ting, f.eks. håret. Oh, you got very tall hair, man!

__________________
"Eleganse er ikke et privilegium for de som nettopp har trådt ut av ungdommen, men derimot for kvinner som allerede har tatt kontroll over fremtiden sin."
Elin er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 26-02-07, 19:17   #9
liefje
Musk
 
liefje sin avatar
 
Medlem siden: Dec 2006
Innlegg: 7.493
liefje er et navn som alle kjenner tilliefje er et navn som alle kjenner tilliefje er et navn som alle kjenner tilliefje er et navn som alle kjenner tilliefje er et navn som alle kjenner tilliefje er et navn som alle kjenner tilliefje er et navn som alle kjenner tilliefje er et navn som alle kjenner tilliefje er et navn som alle kjenner tilliefje er et navn som alle kjenner tilliefje er et navn som alle kjenner til
Standard

Sv: Uttale av utenlandske navn på vin

Jeg husker godt en dame paa flyet som ba om en "liqueur" til kaffen. Uttalt helt korrekt paa engelsk. Likör fikk hun imidlertid ikke.

liefje er ikke aktiv   Svar med sitat
Svar


Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 15:03.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no