Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Kommunikasjon > Skilpaddas flisespikkeri

Uttale av utenlandske navn på vin

Skilpaddas flisespikkeri Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter!

 
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 26-02-07, 03:02   #1
Enhjørning
Gullfisk
 
Enhjørning sin avatar
 
Medlem siden: Feb 2007
Hvor: Bøgda
Innlegg: 9.510
Enhjørning har mye å være stolt avEnhjørning har mye å være stolt avEnhjørning har mye å være stolt avEnhjørning har mye å være stolt avEnhjørning har mye å være stolt avEnhjørning har mye å være stolt avEnhjørning har mye å være stolt avEnhjørning har mye å være stolt avEnhjørning har mye å være stolt avEnhjørning har mye å være stolt avEnhjørning har mye å være stolt av
Standard

Uttale av utenlandske navn på vin

Jeg har alltid bestrebet meg på å uttale utenlandske ord og navn korrekt.

Derfor var det ganske naturlig for meg, da jeg skulle på polet for å hente en av mine favoritter til kveldskosen, å spørre etter "Faostinå Onå" - altså Faustino I.
Damen bak disken så forvirret på meg, og spurte forsiktig om jeg kunne si det en gang til, så jeg gjentok:
"Jeg skal ha en Faostinå Onå."
Svaret denne gangen var et svært innett "HÆ???", så jeg gjentok det hele en gang til, saktere denne gangen.
Endelig lyste hun opp og utbrøt lykkelig:
"Åååå, du mener Fævvstino En, ja!"


Jeg fikk rett og slett vondt i språkøret mitt, jeg...

Så til saken:

Hvor stiller dere hen: Fornorsking av utenlandske navn, eller mest mulig korrekt uttale?

Enhjørning er ikke aktiv   Svar med sitat
 


Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 13:40.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no