|
|||||||
| Skilpaddas flisespikkeri Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter! |
![]() |
|
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
|
|
|
|
#3 |
|
Introvert textrovert
|
Sv: 'I forhold til'
Hva er riktig stavemåte her? Jeg synes dette med tisser ser helt feil ut.
__________________
Guttene 02 og 05. On n'aime que ce qu'on ne possède pas tout entier. |
|
|
|
|
|
#6 |
|
intro
|
Sv: 'I forhold til'
Det kan jo ikke hete annet enn strømpik.
__________________
Høstbarn 06 og 08 I’m not scared.
I’m out of here. |
|
|
|
|
|
#8 |
|
audio, video, disco
Medlem siden: Sep 2007
Innlegg: 8.473
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: 'I forhold til'I følge en elev sa jeg 'og sånne ting' 6 ganger i en time her forleden. Dagen etter var jeg nede i to registrerte 'og sånne ting'.
__________________
Hvordan staver man kjærlighet? sa Tussi. Man staver ikke kjærlighet, man føler den, sa Brumm. |
|
|
|
|
|
#9 |
|
etterpåklokest
|
Sv: 'I forhold til'Men formulerer dere alltid perfekt, altså? |
|
|
|
|
|
#10 |
|
Slumrende Ullteppe
|
Sv: 'I forhold til'
Jeg hadde en lærer på høyskolen hvor jeg studerte i sin tid, han var opphengt i ordet "sant." det var så ille at jeg ikke fikk med meg hva han sa til slutt, for jeg satt bare og ventet på at "sant" skulle komme.
__________________
What doesn't kill you, makes you stranger. |
|
|
|
|
|
#14 |
|
flisespikker
|
Sv: 'I forhold til'På Flisespikkeriet er det lov til, og skal være lov til, å flisespikke uten å bli angrepet for det eller bli utfordret på om man alltid er perfekt selv eller himlet over med de vanlige innvendingene om at. "åååæresnøyea, du skjønte vel hva jeg/han/de mente, ikke sant?".
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
|
|
|
|
|
#15 |
|
intro
|
Sv: 'I forhold til'
Hør, hør!
__________________
Høstbarn 06 og 08 I’m not scared.
I’m out of here. |
|
|
|
|
|
#16 |
|
Kom ut av tellinga.
|
Sv: 'I forhold til'Bare sånn på siden. Språket er i stadig utvikling, og det blir litt sidrumpa å sitte der og klage på ungdommen som ikke sier kj-lyden. Det er temmelig stor sannsynlighet for at de ikke hører forskjellen. Har man ikke blitt utsatt for lyden i barneårene lærer ikke hjernen seg å skille kj-lyden fra skj-lyden. Det er derfor vi nordmenn finner th-lydene på engelsk så vanskelige - vi har ikke fått den inn med morsmelka så og si. Selv om vi hører forskjellen til en viss grad, skal det mye trening til før vi får den til å sitte (hvor mange sier tree når de skal si three for eksempel? Eller kjører på med dis-uttale for this?).
__________________
- 06 og 07 - |
|
|
|
|
|
#17 |
|
Librocubicularist
|
Sv: 'I forhold til'
Korvidt dette er språkleg utvkiling eller språkleg forfall, stridest dei lærde om. |
|
|
|
|
|
#18 |
|
Profesjonelt paranoid
Medlem siden: Aug 2009
Hvor: Trondheim
Innlegg: 386
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: 'I forhold til'
Gjør de det? Jeg trodde ikke de lærde (i denne sammenhengen lingvister o.l.) brukte såpass ladede ord om språklige endringer. (Jeg ser her bort fra Finn-Erik Vinje, som, vel, er noe for seg selv, for ikke å bruke sterkere uttrykk.
Nah. Det er vel nettopp derfor skillet kj/sj er i ferd med å forsvinne - fordi vi ikke behøver denne nyansen. Dersom det hadde vært for mange lydlike ord, og stort potensiale for misforståelser, hadde skillet blitt værende. |
|
|
|
![]() |
|
|