|
|||||||
| Skilpaddas flisespikkeri Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter! |
![]() |
|
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
|
|
|
|
#1 |
|
intro
|
Sv: Skriveleif eller skriveleifer?Et kjeks har jeg aldri hørt.
__________________
Høstbarn 06 og 08 I’m not scared.
I’m out of here. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
flisespikker
|
Sv: Skriveleif eller skriveleifer?
Man kan vel bruke stein som et "masseord", som sand eller grus, og snakke om "massevis av stein", men jeg tror ikke f.eks. "fire stein" er like greit. Det høres rart ut for meg, i alle fall. Muntlig tror jeg jeg sier "masse stein" og "all steinen" når jeg bruker det som masseord (parallelt med "masse grus" og "all grusen"), og "masse steina" og "alle steinan" (parallelt med "masse gutta" og "alle guttan") når jeg snakker om enkeltsteiner.
"Et strikk" tror jeg kanskje jeg kan finne på å si, men nå ble jeg usikker. "Det strikket" høres rart ut, men jeg mener å huske vagt at vi snakket om "et hoppestrikk" i min barndom.
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Live and let live
|
Sv: Skriveleif eller skriveleifer?
Litt sånn som sangene poden lærer på skolen. De får en melodi de kan, og er ark med bilder som de skal synge etter. Jeg fant raskt tonen på visa di.
__________________
Poden des. 01, Admini jan. 07 og Admikra feb.14. -Det du tror, avgjør hva du ser. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Protonterapeut
|
Sv: Skriveleif eller skriveleifer?
Jaffa er sikkert et kjeks, mens Kornmo er en kjeks.
__________________
“Though she be but little, she is fierce!” - Shakespeare |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Går stille i dørene
Medlem siden: Oct 2006
Hvor: Midt på, sånn cirka
Innlegg: 1.815
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Skriveleif eller skriveleifer?Enn "brus"?
Forøvrig sier alle som sitter rundt meg her på jobben "et strikk". Så det så. |
|
|
|
|
|
#7 |
|
flisespikker
|
Sv: Skriveleif eller skriveleifer?"En brus" kan vel være enten en brusflaske ("Kan du kjøpe en brus til meg?") eller en brustype ("Ringnes har begynt å produsere en ny brus"). Øl er derimot hankjønn eller intetkjønn etter som man snakker om en porsjon eller en type.
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
|
|
|
|
|
#8 |
|
Går stille i dørene
Medlem siden: Oct 2006
Hvor: Midt på, sånn cirka
Innlegg: 1.815
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Skriveleif eller skriveleifer?
Nemlig. Dermed kan man si både "fire brus" og " fire øl", ikke sant? |
|
|
|
|
|
#9 |
|
flisespikker
|
Sv: Skriveleif eller skriveleifer?
Det synes jeg, ja.
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
|
|
|
|
|
#10 |
|
kamerat
|
Sv: Skriveleif eller skriveleifer?Ordstillingen var naturligvis ikke noe man ville sett i vanlig prosa, men den var da ikke noe rarere enn mye annet man ser i norsk lyrikk?
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
|
|
|
|
|
#11 |
|
intro
|
Sv: Skriveleif eller skriveleifer?
Nei, det kan godt være. Jeg stusset bare fordi Bjerke som regel holdt seg til elegant, akseptabel syntaks selv om han brukte rim.
__________________
Høstbarn 06 og 08 I’m not scared.
I’m out of here. |
|
|
|
|
|
#12 |
|
kamerat
|
Sv: Skriveleif eller skriveleifer?"Det er sant at jeg fant fire ting i en sving" ville jo gått helt fint med rimene videre, så han må jo ha hatt sine grunner.
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
|
|
|
![]() |
|
|