|
Tinetoffs litteraturforum Litteraturdiskusjoner, bokanbefalinger, lesesirkel mm |
Se resultatene: Heter han Peter Kanin eller Petter Kanin? | |||
Selvsagt heter han Peter - også på norsk! | 25 | 39,68% | |
Han heter Petter Kanin - det står jo helt klart og tydelig på coveret av boken! | 22 | 34,92% | |
Petter-Schmetter, det er jo Kanin som er feil! Det skal jo stå Sprett! | 4 | 6,35% | |
Gulrot | 12 | 19,05% | |
Deltakere: 63. Du kan ikke stemme på denne undersøkelsen |
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
13-03-15, 21:39 | #1 |
#IsItOctoberYet?!
Medlem siden: Mar 2012
Innlegg: 12.938
|
Sier du Peter eller Petter til kaninen?Det er fantastisk at Beatrix Potters eventyr har blitt dratt frem fra glemselen på norsk, men jeg ser til min fortvilelse at favorittkaninen min har blitt omdøpt til Petter Er ingenting hellig lengre?! Peter er jo et helt vanlig navn her til lands. Et kjapt søk på SSB viser at vi har i underkant av 5000 Peter'e i det ganske land. Greit nok, det er litt over dobbelt så mange Petter'e, men allikevel?! |
13-03-15, 21:57 | #3 |
Eppur si muove.
Medlem siden: Jan 2012
Innlegg: 14.871
|
Sv: Sier du Peter eller Petter til kaninen?Jeg sier Peter.
__________________
It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye. 2008 - 2011 - 2013 |
13-03-15, 22:16 | #5 |
Dig for victory!
|
Sv: Sier du Peter eller Petter til kaninen?Vi bruker de norske navnene når vi leser på norsk (men i vår bok er det noen glipper der navnene ikke er oversatt, så vi har snakka om at de heter noe annet sånn egentlig). Pappaen leser også fra boka, og han har ikke full oversikt over alle originalnavnene, så det blir ryddigst sånn.
__________________
10 11 14 "These books gave Matilda a hopeful and comforting message: You are not alone."
— Roald Dahl, Matilda |
14-03-15, 08:10 | #7 |
keep on dreaming
Medlem siden: Mar 2010
Innlegg: 4.844
|
Sv: Sier du Peter eller Petter til kaninen?Jeg leser av prinsipp aldri kaninbøker. Neida, men jeg har aldri skjønt greia med Peter-Petter. Jeg tror jeg ville omtalt den som "den derre nusselig irriterende tegnede kaninen som jeg ikke skjønner greia med". |
14-03-15, 09:55 | #8 |
Prematurmamma
|
Sv: Sier du Peter eller Petter til kaninen?Peter.
__________________
Jente 03 - Gutt 08 - Gutt 14 (uke 24+6)
Podcaster for Kjerringrådet - Helt uten filter (@Kjerringraadet) |
14-03-15, 10:28 | #10 |
www.bomulls.no
|
Sv: Sier du Peter eller Petter til kaninen?Helt enig med deg. Det er som i Frozen det, hvor Sven har blitt oversatt til Svein. WTF? Og han heter Peter.
__________________
Dåtten ♥ 2006, Fjåtten ♥ 2008 & Lyn fra klar himmel ♥ 2018 Some people just need a high-five. In the face. With a chair. |
14-03-15, 15:08 | #11 |
Tittel og tittel....
|
Sv: Sier du Peter eller Petter til kaninen?Står det Petter,så leser jeg Petter. Har aldri lest disse på bøkene på engelsk, og har kun lest de i barnehagen og da leser jeg som det står.
__________________
Nå også med avatar |
14-03-15, 21:39 | #12 |
Personlig pessimist
|
Sv: Sier du Peter eller Petter til kaninen?
Ikke sant! Man oversetter ikke navn! Harry Potter-bøkene er grusomme på norsk. Jeg får fremdeles tics av å høre Humlesnurr, Galtvort og McSnurp.
__________________
«If you can’t be a good example, at least be a horrible warning.» - Aileen Wuornos, seriemorder
|
14-03-15, 22:56 | #13 |
maler
|
Sv: Sier du Peter eller Petter til kaninen?Det kommer som regel an på hvilket språk man møtte dem på først. Jeg synes Harry-potter-bøkene har geniale oversettelser av navn. Mye bedre med genuint norskklingede oversettelser av de snåle navna enn å ha en engelsk snert over hele serien. Da blir det jo litt sånn kiosklitteratur der man skjønner at de omtrent har blitt kjørt gjennom googletranslate.
__________________
Storebror 2002 - Toern 2003 - Plutt 2009 - Mikro 2012 |
14-03-15, 23:19 | #14 |
Lesende
Medlem siden: Jul 2007
Hvor: F16
Innlegg: 10.932
|
Sv: Sier du Peter eller Petter til kaninen?Jeg sier stifado, det er kjempegodt med kanin. Moahaha... |
15-03-15, 09:28 | #15 |
Dig for victory!
|
Sv: Sier du Peter eller Petter til kaninen?
Enig med Katta. Jeg er ikke glad i de norske navnene til Harry Potter-karakterene, men det var jo fordi jeg var stor nok til å lese første bok på engelsk sjøl. Dessuten har vel Høverstad også uttalt at da den første boka kom, så trodde alle det skulle være en rein barnebokserie. Ingen visste at det skulle være en sånn utvikling gjennom bøkene, og ingen visste at det skulle ta sånn av.
__________________
10 11 14 "These books gave Matilda a hopeful and comforting message: You are not alone."
— Roald Dahl, Matilda |
15-03-15, 20:57 | #17 |
Kontrollfrik
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Sammen med Richard
Innlegg: 37.874
|
Sv: Sier du Peter eller Petter til kaninen?
Ja, men akkurat Hermine er vel greit. Hvordan skal man si Hermione på norsk? |
16-03-15, 11:56 | #19 |
ej ikke møjkets heije
|
Sv: Sier du Peter eller Petter til kaninen?
Jeg synes det er et viktig poeng. Jeg synes barnebøker godt kan oversette navn. Slik Harry Potter utviklet seg, så ble det kanskje feil. Men det kunne ikke oversetter vite på forhånd. Og jeg synes det er gjort en relativt god jobb i å oversette noe av betydningen i navnet.
__________________
Snuppa 05, Knerten 07
|
16-03-15, 14:54 | #20 |
Personlig pessimist
|
Sv: Sier du Peter eller Petter til kaninen?
Man sier navn slik de uttales? Mitt navn er irsk, jeg foretrekker at ingen oversetter det til Elin.
__________________
«If you can’t be a good example, at least be a horrible warning.» - Aileen Wuornos, seriemorder
|
|
|