|
Glitterchicks film- og musikkforum Film, tv-serier og musikk |
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
03-11-10, 21:16 | #1 |
Slow reader
Medlem siden: Dec 2006
Innlegg: 2.646
|
Filmkanaler uten tekstingMannen i huset overrasket meg med å bestille filmkanaler til vinteren: Canal+ i diverse varianter (first, hits, action osv). Problemet er bare at alle filmene vises uten undertekster. Selv er han strålende fornøyd, han forstår alt av engelsk og snøvlende svensk - jeg derimot verken hører eller skjønner noe. Nå satte jeg meg til med Slumdog Millionaire og der snakkes det indisk; teksting hadde vært praktisk! (Jeg er slik at jeg foretrekker tekst på norske filmer også). |
03-11-10, 21:45 | #2 |
Skriv og skriv og skriv
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Det meste er nord
Innlegg: 5.102
|
Sv: Filmkanaler uten tekstingSjekk innstillinger på tv eller dekoder sier mannen.
__________________
I can be your astronaut if you want some space. Damien Rice |
03-11-10, 21:49 | #3 |
Smugleser
|
Sv: Filmkanaler uten tekstingDe er tekstet, bortsett fra muligens SF-kanalen. Sjekk dekoderen for innstilling. Trykk meny, innstillinger, og sett norsk på undertekst.
__________________
Anda - - - - - Har Andungen fra '03 og Knøtto fra '06 |
03-11-10, 21:55 | #4 |
Slow reader
Medlem siden: Dec 2006
Innlegg: 2.646
|
Sv: Filmkanaler uten tekstingDekoder... det burde jeg selvsagt visst hva er. |
03-11-10, 22:42 | #5 |
-
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 2.423
|
Sv: Filmkanaler uten tekstingInteressant, dette var faktisk noe jeg hadde tenkt å prøve å finne ut av også, men med motsatt fortegn da. |
04-11-10, 08:33 | #7 |
Textrovert
|
Sv: Filmkanaler uten teksting
En digresjon, men, får du med deg hva de sier når filmene er utekstet? Jeg har sett mange utekstede filmer i mitt liv, men jeg må si at selv om jeg KAN engelsk, så sliter jeg med å få med meg hva de sier. Ofte er jo lagt på musikk, og da sliter jeg med å skille ut stemmene.
__________________
En stor og en liten (94 og 02) Ikke la det aller beste bli det godes fiende |
04-11-10, 09:16 | #8 |
-
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 2.423
|
Sv: Filmkanaler uten teksting
Nei, jeg får ikke alltid med meg alt som blir sagt. Det gjør jeg ikke når jeg er på café med venner heller (og der kan jeg ikke slå på teksting). Men jeg får stort sett med meg nok. Hvis det er kritisk at seeren får med seg hver stavelse i en scene, sørger filmskaperne for det (hvis de ikke gjør det har de gjort en dårlig jobb). Vanligvis er det naturligivis ikke kritisk. Amerikanere, briter og indere får ikke med seg alt som blir sagt i alle filmer og fjernsynsprogrammer de ser heller. Det er ikke nødvendig. |
04-11-10, 09:22 | #9 |
Textrovert
|
Sv: Filmkanaler uten tekstingInteressant. Jeg har nemlig sett filmer uten tekst, og ment at jeg ikke likte filmen, og så sett filmen med tekst, og plutselig likt den, fordi jeg rett og slett har fått med meg mer. Men det er forskjell på film, da. Jeg har ingen problemer med å se Love Actually uten tekst, men det er verre med Lock, Stock and Two Smoking Barrels, f.eks.
__________________
En stor og en liten (94 og 02) Ikke la det aller beste bli det godes fiende |
04-11-10, 11:00 | #10 |
-
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 2.423
|
Sv: Filmkanaler uten teksting
Jeg tror dette har mye med vane å gjøre, hvis (og det er slett ikke sikkert) jeg får mer ut av utekstet engelsk film enn deg, er det neppe fordi jeg generelt forstår engelsk bedre. Men jeg er veldig godt vant; jeg har sett veldig mye engelskspråklig kinofilm uten tekst, og jeg har i tillegg egentlig aldri likt tekst noe særlig. Jeg prøver, og greier i stor grad, å unngå å lese teksten på kino. Jeg har ment siden tidlig på 80-tallet at NRK burde fjerne all fast tekst fra alle programmer og så tilby tekst gjennom tekst-tv i stedet, og at de enda ikke gjør det syns jeg er ille, i tillegg til å tilfredstille meg, som helst vil unngå tekst, kunne de nå også tilby flere tekstvalg for de som vil ha tekst.
Jeg jobbet i London da den gikk på kino, og mener å huske kommentarer, også fra engelskspråklige fra andre land, om at den ikke alltid var så lett å forstå. For filmer på dialekt man ikke er vant til er naturligvis verre, og man hører jo vanligvis ikke så mye annet enn "Queen's English" og litt standard skotsk i britiske filmer.
West Wing blir jo litt spesielt, siden de snakker hele tiden, og fort og med mye politisk jargon. Men jeg er ganske sikker på at mye av det som blir sagt går over hodet på mange amerikanere som ikke er veldig bevandret i politkerspråk også altså. |
|
|