Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Generell diskusjon

Litt skummelt med automatisk oversettelse? (Spinoff fra Xians tråd)

Generell diskusjon Forum for generell diskusjon av temaer som ikke passer inn under andre kategorier.

Svar
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 07-12-07, 02:46   #1
TBM
Passiv
 
Innlegg: n/a
Standard

Litt skummelt med automatisk oversettelse? (Spinoff fra Xians tråd)

Jeg har vært inne på "ryktedronningens" sider, og hun hadde en fiffig liten funksjon (øverst til venstre på nettsiden) - man kunne få oversatt nettsiden til f. eks. norsk.

Her er den oversatte versjonen: http://www.tranexp.com:2000/Translat...&wl_trglang=nl

Dette må være et eldorado for FP-spikkerne!

  Svar med sitat
Gammel 07-12-07, 04:11   #2
Maylen
På lukket avdeling
 
Maylen sin avatar
 
Medlem siden: May 2007
Hvor: På lukket avdeling
Innlegg: 1.430
Blogginnlegg: 3
Maylen er populærMaylen er populærMaylen er populærMaylen er populærMaylen er populærMaylen er populær
Standard

Sv: Litt skummelt med automatisk oversettelse? (Spinoff fra Xian's tråd)

Jøss, det var bra oversatt.

Maylen er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 07-12-07, 08:28   #3
syllan
Viking F.K !!
 
syllan sin avatar
 
Medlem siden: Jul 2007
Hvor: sandnes..
Innlegg: 1.254
syllan er populærsyllan er populærsyllan er populærsyllan er populær
Standard

Sv: Litt skummelt med automatisk oversettelse? (Spinoff fra Xians tråd)


Den var jo riktig godt oversatt....haha

__________________
"I am in favour of animal rights as well as human rights. That is the way of the whole human being. --Abraham Lincoln"
syllan er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 07-12-07, 08:30   #4
Divine
Textrovert
 
Divine sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 22.773
Blogginnlegg: 251
Divine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Litt skummelt med automatisk oversettelse? (Spinoff fra Xians tråd)

Ja, det er jo en GRUNN til at vi finnes, da!

:frustrert oversetter:


Det fulgte blogs har en henvist, nei kinofilmene ennå

__________________
En stor og en liten (94 og 02)

Ikke la det aller beste bli det godes fiende
Divine er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 07-12-07, 08:31   #5
Toffskij
kamerat
 
Toffskij sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 28.887
Blogginnlegg: 693
Toffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Litt skummelt med automatisk oversettelse? (Spinoff fra Xians tråd)

Maskinoversettelse er så fint. Alle nyansene kommer liksom fram.

__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)

“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.”
(Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
Toffskij er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 07-12-07, 09:13   #6
IOA
WF: BNBE
 
IOA sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 5.223
IOA er et glitrende lys på stjernehimmelenIOA er et glitrende lys på stjernehimmelenIOA er et glitrende lys på stjernehimmelenIOA er et glitrende lys på stjernehimmelenIOA er et glitrende lys på stjernehimmelenIOA er et glitrende lys på stjernehimmelenIOA er et glitrende lys på stjernehimmelenIOA er et glitrende lys på stjernehimmelenIOA er et glitrende lys på stjernehimmelenIOA er et glitrende lys på stjernehimmelenIOA er et glitrende lys på stjernehimmelen
Standard

Sv: Litt skummelt med automatisk oversettelse? (Spinoff fra Xians tråd)

Vi fikk en maskinoversatt mail (en seriøs henvendelse) på jobb for et par måneder siden som vi ler av enda. Han hadde skrevet på engelsk først, og så oversatt til norsk.

I live in Turkey - Jeg bor i Kalkun
I'm a big fan of... - Jeg er en stor vifte av...
Mobil phone - Flyttbar telefon

__________________
IOA - stolt mamma til Snuppa feb 05 og Lillebror mai 09.
IOA er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 07-12-07, 09:45   #7
Frantzen
Passiv
 
Innlegg: n/a
Standard

Sv: Litt skummelt med automatisk oversettelse? (Spinoff fra Xians tråd)

Opprinnelig lagt inn av IOA, her.

Vi fikk en maskinoversatt mail (en seriøs henvendelse) på jobb for et par måneder siden som vi ler av enda. Han hadde skrevet på engelsk først, og så oversatt til norsk.

I live in Turkey - Jeg bor i Kalkun
I'm a big fan of... - Jeg er en stor vifte av...
Mobil phone - Flyttbar telefon


  Svar med sitat
Gammel 07-12-07, 11:31   #8
Nebbia
Passiv
 
Innlegg: n/a
Standard

Sv: Litt skummelt med automatisk oversettelse? (Spinoff fra Xians tråd)

Apropos maskinoversettelser, Odalizer er jo en klassiker.

  Svar med sitat
Svar


Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 04:38.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no