Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Kommunikasjon > Skilpaddas flisespikkeri

Å herme etter andres dialekt

Skilpaddas flisespikkeri Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter!

Svar
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 20-04-18, 09:52   #1
rine
Halloen!
 
rine sin avatar
 
Medlem siden: Mar 2008
Innlegg: 20.371
rine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme om
Spørsmål

Å herme etter andres dialekt

Gjør du det?
Har du opplevd at andre har hermet etter deg?
Hva tenker du om det å herme etter folk med andre dialekter?

La meg utdype: Med ujevne mellomrom fra studietiden til nå har jeg opplevd at folk hermer etter meg når jeg sier noe. Det kan være kollegaer (bergensere, selvsagt) eller naboer med oslo- eller bergensdialekt. Jeg har til nå aldri opplevd at folk med andre dialekter enn bergens-og oslodialekt hermer. Det dreier seg selvsagt ikke om slem herming, typisk er det slik at de gjentar en setning jeg har sagt og smiler eller ler litt litt sånn godslig. ("Så sjarmerende og morsomt at du sier det slik", oppfatter jeg det ofte som.) Jeg har ikke en veldig spesiell dialekt, og jeg kan tenke meg at de fleste som snakker dialekter som ikke blir snakket i de to største byene i Norge opplever dette. (Og oslofolk hermer etter bergensere, og sånn går nu dagan, liksom.)

Så hva mener FP om problemstillingen? eker opp på innledningsspørsmålene:

rine er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-04-18, 09:59   #2
Lavender
Passe aktiv
 
Lavender sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2010
Hvor: Sentralt
Innlegg: 10.876
Lavender er kulere enn de flesteLavender er kulere enn de flesteLavender er kulere enn de flesteLavender er kulere enn de flesteLavender er kulere enn de flesteLavender er kulere enn de flesteLavender er kulere enn de flesteLavender er kulere enn de flesteLavender er kulere enn de flesteLavender er kulere enn de flesteLavender er kulere enn de fleste
Standard

Sv: Å herme etter andres dialekt

Jeg er trønder i Oslo. Har ikke mye dialekt, talemåte eller uttrykk igjen etter 25 år på Øslandet, men jupp, jeg blir hermet på jobb og privat. Jeg tror vi er flere som snakker dialekt i mine omgangskretser og på jobb nå enn for 20 år siden. Det hjelper litt. Jeg har bekjente fra gymnaset i nabolaget som ikke snakker dialekt.

__________________
06 & 08 .
Lavender er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-04-18, 10:01   #3
Bluen
intro
 
Bluen sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Lillestrøm
Innlegg: 31.832
Blogginnlegg: 388
Bluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Å herme etter andres dialekt

Jeg ble hermet etter av stjørdalinger da jeg studerte i Trondheim. Østlendinger var liksom så fine på det - sa «Anners» med tonem 2 i stedet for «Anders» med tonem 1 og sånne ting. Da måtte det hermes.

__________________
Høstbarn 06 og 08
"Still there’s a light i hold before me
You’re the measure of my dreams
"
Bluen er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-04-18, 10:05   #4
Elise
Ute av drift
 
Elise sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2007
Innlegg: 15.353
Elise har en fantastisk fremtidElise har en fantastisk fremtidElise har en fantastisk fremtidElise har en fantastisk fremtidElise har en fantastisk fremtidElise har en fantastisk fremtidElise har en fantastisk fremtidElise har en fantastisk fremtidElise har en fantastisk fremtidElise har en fantastisk fremtidElise har en fantastisk fremtid
Standard

Sv: Å herme etter andres dialekt

Jeg kan herme eller legge om uten å skjønne sjøl at jeg gjør det, eller etter et "par glass" kan jeg synes at jeg er ustyrtelig morsom hvis jeg plutselig kjører stavanger-dialekt eller svensk.

Jeg kan nok også gjøre det slik du oppfatter, mot ei nylig innlemmet familiemedlem fra vestlandet.

En kveld stod jeg i kø utenfor et utested i Stavanger, og fikk kjeft av to stk bak meg som trodde jeg gjorde narr av Grenlands-dialekta som de snakket. De hørte ikke at vi også var herfra.

Om jeg har blitt utsatt for det selv er jeg mer usikker på. Men at dialekten kan bli kommentert, er helt sikkert. Bare ikke på samme måte. Mer "jøss, det var en interessant uttale av det ordet, det høres ut som du er fra Østfold". Mange hører østfoldsk og grenlands på samme måte, når de har en annen dialekt selv.

__________________
05 og 07
Elise er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-04-18, 10:13   #5
Myria
Eppur si muove.
 
Myria sin avatar
 
Medlem siden: Jan 2012
Innlegg: 14.794
Myria har mye å være stolt avMyria har mye å være stolt avMyria har mye å være stolt avMyria har mye å være stolt avMyria har mye å være stolt avMyria har mye å være stolt avMyria har mye å være stolt avMyria har mye å være stolt avMyria har mye å være stolt avMyria har mye å være stolt avMyria har mye å være stolt av
Standard

Sv: Å herme etter andres dialekt

Hjemme kan jeg herme etter mannens Stavangerdialekt rett som det er, men pleier ikke herme etter andre og spesielt ikke folk jeg ikke kjenner. Jeg er nordlending, men kan ikke huske at andre (enn mannen) har hermet etter meg, eller så var det bare ikke minneverdig. Jeg tenker at det er greit så lenge det ikke er slem herming (latterliggjøring eller fornærmende). Vi bor i Oslo-området burde jeg kanskje nevne, så ingen av oss snakker som de innfødte.

__________________
It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.
2008 - 2011 - 2013
Myria er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-04-18, 10:15   #6
My
Semiaktiv
 
My sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Trondheim
Innlegg: 28.270
My har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Å herme etter andres dialekt

1. Jeg gjør det aldri. Kan prøve å imitere andre dialekter for gøy, men hermer aldri etter måten folk sier ting på når de prøver å fortelle meg noe.

2. Jeg kom flyttende fra nord-Norge til det sentrale Østland som 11-åring, og gud bedre som jeg ble hermet etter. Både av klassekamerater, lærere, kassapersonale på butikken og andre. Ikke så mye i voksen alder da, heldigvis, det avtok ut over videregående. Nå har jeg liksom ingen dialekt å herme etter. Den har endt opp som en intetsigende miks av alt og ingenting, og har lite særpreg. De som hermet har selv ei dialekt som nok genererer enormt med herming, når de først åpner munnen utenfor bygda. Så ikke bare Oslo- og Bergensfolk som hermer nei. Og jeg opplever at folk er MYE mindre fokusert på dialekter her i Trondheim enn for eksempel i Sandefjord, den perioden vi bodde der. Der må fremmede dialekter være svært eksotisk, mannen min som har en markant vestlandsdialekt kunne nesten ikke åpne munnen uten å bli gjentatt. Og han åpner munnen mye, så det ble ganske slitsomt i lengden. Det skjer praktisk talt aldri her i Trondheim.

3. Jeg tenker at det er noe man godt kan la være, uansett om det er slemt ment eller ikke. Det er bare irriterende. Og da mener jeg å herme etter enkeltpersoner, som i å gjenta det de sier når de snakker, ikke å imitere en dialekt eller bli påvirket av hvem man snakker med.

__________________
µ 05 07 07

Sist redigert av My : 20-04-18 kl 10:22.
My er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-04-18, 10:25   #7
rine
Halloen!
 
rine sin avatar
 
Medlem siden: Mar 2008
Innlegg: 20.371
rine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Å herme etter andres dialekt

Jeg tenker litt som deg, My. Vi lever jo i et i overkant krenkbart hjørne av verden, men hvis det ikke er lov til å spørre folk "hvor kommer du fra, egentlig?" eller til å gå i indianerkostyme og samedrakt på karneval, kan vi like godt ta med dialekthermingen i samme slengen. Jeg er en lite krenkbar person, og jeg synes det er forskjell på dialektherming etter fire glass vin og herming når jeg sier noe helt nøytralt og vanlig på jobben. Det siste vipper meg litt av pinnen, og noen ganger lukter det faktisk "hersketeknikk" også. At det som regel er de sløveste knivene i skuffen som synes dialektherming er morsomt, hjelper selvsagt litt på.

Jeg hermer heller aldri etter andres dialekt selv, bortsett fra mannens. Han hermer også noen ganger etter min, men da er det "pillow talk", og derfor noe helt annet.

rine er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-04-18, 10:27   #8
Strå
Lesende
 
Strå sin avatar
 
Medlem siden: Jul 2007
Hvor: F16
Innlegg: 10.858
Strå har mye å være stolt avStrå har mye å være stolt avStrå har mye å være stolt avStrå har mye å være stolt avStrå har mye å være stolt avStrå har mye å være stolt avStrå har mye å være stolt avStrå har mye å være stolt avStrå har mye å være stolt avStrå har mye å være stolt avStrå har mye å være stolt av
Standard

Sv: Å herme etter andres dialekt

Jeg er østlending oppvokst i en nordlengingslekt, med folk fra Nord-Troms og Nord-Vest Finnmark rundt meg til daglig.

Gjør du det? Nei, jeg hermer ikke etter andres dialekt nå lenger, men før hermet jeg etter dialekten der Mutter'n kom fra. Det var ikke bevisst, men noe som bare skjedde.

Har du opplevd at andre har hermet etter deg? Ja, særlig som barn, ungdom og ung voksen i hjembygda til Mutter'n, i Nord-Troms. De syntes det var rasende festlig å herme etter bydama (meg), selv om jeg ikke akkurat kan sies å noen gang ha pratet som en bydame, det var et grovere mål vi prata der jeg vokste opp, med a-endelser og avvis og bannan i uttalen.

Hva tenker du om det å herme etter folk med andre dialekter? Jeg har aldri tenkt over det, jeg husker det var litt irriterende at andre gjorde det, men jeg merket ikke en gang at jeg gjorde det selv, hvis ikke folk sa det til meg.

Strå er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-04-18, 10:29   #9
Bluen
intro
 
Bluen sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Lillestrøm
Innlegg: 31.832
Blogginnlegg: 388
Bluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Å herme etter andres dialekt

Opprinnelig lagt inn av Strå, her.

Har du opplevd at andre har hermet etter deg? Ja, særlig som barn, ungdom og ung voksen i hjembygda til Mutter'n, i Nord-Troms. De syntes det var rasende festlig å herme etter bydama (meg), selv om jeg ikke akkurat kan sies å noen gang ha pratet som en bydame, det var et grovere mål vi prata der jeg vokste opp, med a-endelser og avvis og bannan i uttalen.

Det er min erfaring også, fra tida i Trøndelag. Alle østlendinger var fine byfolk for enkelte.

__________________
Høstbarn 06 og 08
"Still there’s a light i hold before me
You’re the measure of my dreams
"
Bluen er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-04-18, 10:29   #10
rine
Halloen!
 
rine sin avatar
 
Medlem siden: Mar 2008
Innlegg: 20.371
rine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Å herme etter andres dialekt

Hvordan kan man unngå å merke at man snakker en annen dialekt? Er jeg i overkant språklig bevisst, eller hva handler det om? Jeg ser ikke for meg at jeg plutselig skulle snakket totendialekt bare fordi den jeg snakket med gjorde det.

rine er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-04-18, 10:30   #11
Addison
Champagne til alt
 
Addison sin avatar
 
Medlem siden: May 2012
Hvor: Nedre Romerike
Innlegg: 4.355
Addison er et glitrende lys på stjernehimmelenAddison er et glitrende lys på stjernehimmelenAddison er et glitrende lys på stjernehimmelenAddison er et glitrende lys på stjernehimmelenAddison er et glitrende lys på stjernehimmelenAddison er et glitrende lys på stjernehimmelenAddison er et glitrende lys på stjernehimmelenAddison er et glitrende lys på stjernehimmelenAddison er et glitrende lys på stjernehimmelenAddison er et glitrende lys på stjernehimmelenAddison er et glitrende lys på stjernehimmelen
Standard

Sv: Å herme etter andres dialekt

Vestlending på Østlandet, ja, herming forekommer, men jeg har ikke opplevd slem eller herskete herming som jeg kan huske. Jeg hermer ikke, og synes til tross for rimelig bra språkøre og etter sigende veldig god uttale på engelsk etc, at det er vanskelig å etterligne andre norske dialekter.

__________________
1997, 2001 & 2006
Addison er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-04-18, 10:30   #12
Divine
Textrovert
 
Divine sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 22.724
Blogginnlegg: 251
Divine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Å herme etter andres dialekt

Jeg er også trønder i Oslo, men snakket ganske avslepent (avslepet?). Jeg er dårlig på å etterligne dialekter, så det gjør jeg som regel ikke. Annet enn at jeg noen ganger ler litt av trøndervenninna mi som har skikkelig "Feskhandler Torske"-dialekt. Jeg liker ikke at ukjente jeg møter på min vei, hermer etter meg. Jeg var møkklei da jeg jobbet i bakeri og mange av de mannlige kundene hermet. Opplevde det aldri av kvinner. Jeg føler at herming tar fokus vekk fra det jeg vil si. Jeg synes det er helt greit at folk ler av ord og uttrykk jeg bruker, jeg tar det nesten som et kompliment. Men den hermingen synes jeg kan bli ubehagelig.

__________________
En stor og en liten (94 og 02)

Ikke la det aller beste bli det godes fiende
Divine er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-04-18, 10:33   #13
vixen
Bør lage seg en tittel selv
 
vixen sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2009
Hvor: Nordmøre
Innlegg: 8.590
Blogginnlegg: 8
vixen er kulere enn de flestevixen er kulere enn de flestevixen er kulere enn de flestevixen er kulere enn de flestevixen er kulere enn de flestevixen er kulere enn de flestevixen er kulere enn de flestevixen er kulere enn de flestevixen er kulere enn de flestevixen er kulere enn de flestevixen er kulere enn de fleste
Standard

Sv: Å herme etter andres dialekt

Oh yes, opplevd mange ganger. Er fra nordmøre og har en dialekt med mange spesielle ord og 'rar' uttale. Spesielt da jeg bodde i Oslo. Det var av og til litt irriterende for det tar bort fokuset på det man faktisk sier. Ofte blitt spurt om jeg ikke kan telle til tjue for underholdningens del. Ble litt lei selv om jeg la om noe og absolutt gjorde meg forstått. Var egentlig litt befriende å flytte til trøndelag/ nordmøre igjen. Nå har jeg flyttet tilbake til mitt hjemsted og merker at språket blir breiere og breiere siden jeg nå kan snakke morsmålet helt fritt

vixen er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-04-18, 10:33   #14
Bluen
intro
 
Bluen sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Lillestrøm
Innlegg: 31.832
Blogginnlegg: 388
Bluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Å herme etter andres dialekt

Jeg har for øvrig et barn som stadig slår om til andre dialekter. Hun har ganske god dreis på nordnorsk og flere vestlandsdialekter. Det er jo ikke herming, og selv om hun er overraskende flink, er det helt, helt forferdelig å høre på.

__________________
Høstbarn 06 og 08
"Still there’s a light i hold before me
You’re the measure of my dreams
"
Bluen er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-04-18, 10:34   #15
rine
Halloen!
 
rine sin avatar
 
Medlem siden: Mar 2008
Innlegg: 20.371
rine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Å herme etter andres dialekt

Akkurat, Divine, der satte du ord på grunnen til at spesielt misliker herming på jobben! "Det tar fokuset bort fra det jeg prøver å si." Og selv om det ikke er ment slemt, det tror jeg faktisk ikke, er jeg jo da inne på noe når jeg sier at det "lukter av hersketeknikk".

rine er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-04-18, 10:44   #16
My
Semiaktiv
 
My sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Trondheim
Innlegg: 28.270
My har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Å herme etter andres dialekt

Opprinnelig lagt inn av rine, her.

Akkurat, Divine, der satte du ord på grunnen til at spesielt misliker herming på jobben! "Det tar fokuset bort fra det jeg prøver å si." Og selv om det ikke er ment slemt, det tror jeg faktisk ikke, er jeg jo da inne på noe når jeg sier at det "lukter av hersketeknikk".

Enig. Det er nettopp dette.

Og det å umerkelig gli over i en annen dialekt og bli påvirket av den man snakker med, slik Strå beskriver, har ikke noe med herming å gjøre, slik jeg ser det. Det er i verste fall litt komisk, men stort sett har det ikke noe å si. Det er noe helt annet å avbryte den som snakker, og gjenta ord og uttrykk som man synes er morsomme eller rare, med forsøksvis samme tonefall, og dermed ta fokus vekk fra det personen prøver å si. Det er både irriterende og ufint, selv om det er morsomt ment.

__________________
µ 05 07 07
My er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-04-18, 10:48   #17
nokon
Librocubicularist
 
nokon sin avatar
 
Medlem siden: Dec 2011
Innlegg: 13.485
Blogginnlegg: 174
nokon har et rykte de fleste bare kan drømme omnokon har et rykte de fleste bare kan drømme omnokon har et rykte de fleste bare kan drømme omnokon har et rykte de fleste bare kan drømme omnokon har et rykte de fleste bare kan drømme omnokon har et rykte de fleste bare kan drømme omnokon har et rykte de fleste bare kan drømme omnokon har et rykte de fleste bare kan drømme omnokon har et rykte de fleste bare kan drømme omnokon har et rykte de fleste bare kan drømme omnokon har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Å herme etter andres dialekt

Det er kanskje noko bergensarar og andre med veldig karakteristiske dialekter er meir utsatt for enn andre? Eg veit ikkje?

Eg flytta fleire gonger som barn og snakka to ulike dialekter (ein ute og ein heime), og eg kjenner veldig trang til å slå om, når eg snakker med folk med breie Nordlands-dialekter som ligg tett opptil den eg snakka i barneåra. Det hender og at eg hermer i sitat, men eigentleg ytterst sjeldan.

__________________

People who wonder whether the glass is half empty or half full miss the point.
The glass is refillable.
nokon er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-04-18, 10:48   #18
rine
Halloen!
 
rine sin avatar
 
Medlem siden: Mar 2008
Innlegg: 20.371
rine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme omrine har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Å herme etter andres dialekt

Opprinnelig lagt inn av My, her.

Og det å umerkelig gli over i en annen dialekt og bli påvirket av den man snakker med, slik Strå beskriver, har ikke noe med herming å gjøre, slik jeg ser det. Det er i verste fall litt komisk, men stort sett har det ikke noe å si. Det er noe helt annet å avbryte den som snakker, og gjenta ord og uttrykk som man synes er morsomme eller rare, med forsøksvis samme tonefall, og dermed ta fokus vekk fra det personen prøver å si. Det er både irriterende og ufint, selv om det er morsomt ment.

Selv om jeg nok ville blitt litt om den jeg snakket med umerkelig begynte å snakke samme dialekt som meg.

rine er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-04-18, 10:49   #19
Tjorven
ej ikke møjkets heije
 
Tjorven sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 40.863
Blogginnlegg: 180
Tjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Å herme etter andres dialekt

Jeg snakker en ganske udefinert østlandsdialekt.

Da jeg bodde i Østfold ble det ofte kommentert at jeg ikke snakket som alle andre, og når/hvis jeg fortalte at dette var et bevisst valg (jeg var 7 år da jeg flyttet dit fra Stor-Oslo), så ble jeg fortalt at jeg ikke burde tro at jeg var noe bedre enn dem selv om jeg snakket "fint".

I Oslo så hender det at jeg kliner til med noen østfoldfraser. Dette blir det ledd godmodig av. Men mer som "det var et morsomt uttrykk" heller enn noe som kan minne om erting.

__________________
Snuppa 05, Knerten 07
Tjorven er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-04-18, 10:51   #20
Tjorven
ej ikke møjkets heije
 
Tjorven sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 40.863
Blogginnlegg: 180
Tjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Å herme etter andres dialekt

Opprinnelig lagt inn av rine, her.

Selv om jeg nok ville blitt litt om den jeg snakket med umerkelig begynte å snakke samme dialekt som meg.

Nå er det kanskje ikke direkte overførbart, men jeg adopterer aksenten til de jeg snakker med når jeg snakker engelsk. Det er ikke bevisst, men det skjer av seg selv.

Greit nok når jeg sjarmerte slekta i Irland i senk. Ikke like greit når jeg begynner å brekke på spansk en del steder i USA som var svært hispanic.

Er forresten Hispanic et begrep det er "lov" til å å bruke?

__________________
Snuppa 05, Knerten 07
Tjorven er ikke aktiv   Svar med sitat
Svar

Trådverktøy
Visningsmåter

Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 18:07.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no