Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Fritid og hobby > Gremlis reise- og fremmedspråkforum

Oversettelsesdugnad?

Gremlis reise- og fremmedspråkforum Forum for diskusjon av reiser, reisemål, og fremmedspråk.

Svar
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 07-12-06, 11:30   #21
malena
 
malena sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 5.843
malena er et navn som alle kjenner tilmalena er et navn som alle kjenner tilmalena er et navn som alle kjenner tilmalena er et navn som alle kjenner tilmalena er et navn som alle kjenner tilmalena er et navn som alle kjenner tilmalena er et navn som alle kjenner tilmalena er et navn som alle kjenner tilmalena er et navn som alle kjenner tilmalena er et navn som alle kjenner tilmalena er et navn som alle kjenner til
Standard

Sv: Oversettelsesdugnad?

fbif I Lan ferne

Frisk i hendene eller noe sånt?

__________________
Gutta 2003 og 2005
malena er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 07-12-06, 14:32   #22
Silence
٩(●̮̮̃●̃)۶ ٩(●̮̮̃●̃)۶
 
Silence sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 2.639
Silence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smart
Standard

Sv: Oversettelsesdugnad?

Opprinnelig lagt inn av malena, her.

fhlor ben 26de Januar fin 91 = Uars Jodjels

Kan dette ha noe med fødselsdag å gjøre?

Som jeg skrev i oversettelsen der oppe:

den 26. Januar sin 91-års fødselsdag

Jeg tror, som solregn, at fhlor må bety "feiret", og da blir setningen:
feiret/ feirer den 26. januar sin 91-års fødselsdag.

Født i 1846... Da må vel brevet være fra 1937.

Silence er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 07-12-06, 14:44   #23
Albertine
Passiv
 
Innlegg: n/a
Standard

Sv: Oversettelsesdugnad?

Jeg tok et kjapt søk på Ulmena, Wisconsin, og det finnes ikke. Så tok jeg utgangspunkt i at man ofte finner stor A skrevet som en stor, liten a (hvis dere skjønner...), og da fikk jeg treff på Almena, Wisconsin. Derfor tror jeg at vi kan gå ut i fra at alle store U'er egentlig skal være A. (Almena, Amund og Aar.)

  Svar med sitat
Gammel 07-12-06, 14:49   #24
TBM
Passiv
 
Innlegg: n/a
Standard

Sv: Oversettelsesdugnad?

I området mellom Kongsvinger og Sverige ligger det noen vann som heter Billingen. Kan også være et sted?

  Svar med sitat
Gammel 07-12-06, 14:49   #25
Silence
٩(●̮̮̃●̃)۶ ٩(●̮̮̃●̃)۶
 
Silence sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 2.639
Silence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smart
Standard

Sv: Oversettelsesdugnad?

Opprinnelig lagt inn av malena, her.

fbif I Lan ferne

Frisk i hendene eller noe sånt?

Har ikke store L'er vært riktig ellers i teksten?

(Har oppdatert litt i innlegg 2, men tror ikke det er noe nytt.)

Silence er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 07-12-06, 15:00   #26
Silence
٩(●̮̮̃●̃)۶ ٩(●̮̮̃●̃)۶
 
Silence sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 2.639
Silence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smart
Standard

Sv: Oversettelsesdugnad?

fbif I Lan ferne

Kan det være "liv i lankerne" eller "stiv i sin... hjerne..." ????

Silence er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 07-12-06, 15:11   #27
Solregn
Aktiv
 
Solregn sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 291
Solregn er litt kulSolregn er litt kulSolregn er litt kul
Standard

Sv: Oversettelsesdugnad?

Johanna Wold, Almena, Wisconsin, feirer den 26de Januar sin 91 års fødselsdag. Hun var født 1846 i Vingelen, Østerdalen, og hennes pikenavn var Johanna Amundsdatter, Abernmoen. I en alder av 24 år ble hun gift med Ellef Pederson Vintervold fra Røros, kom med sin mann til Amerika i 1881 og bosatte seg 3 mil nordøst for Almena, hvor hun fremdeles bor sammen med sin sønn Peter og dattersønn Elling Rice. Bestefar døde vinteren 1913. De hadde 9 Barn, hvorav 5 lever, nemlig:
Mrs. Emma Rice, White Earth, N. D.;
Mrs. Betrena Etenberg, White Earth, ND;
Marit Lien, Melrude, Minn.;
Peter, som driver Farmen og
Ingle.
Bestemor har også tre søsken igjen, nemlig:
Amund Moen, Comjtoel, Wis.;
Mrs. Elia Pedersen, Bassin, Wis.,
og en søster i Norge.
En søster , Mrs. Marit Wold, døde i vinter dette år. Bestefar og Bestemor var blant de første som kom til Barron Counth, da alt var vildt---og, og var med at stifte den første menighet. Bestemor kan fortelle mangt og meget fra de første år, både godt og ondt.

Det er så morsomt å komme inn til bestemor, hun er så hyggelig og pratsom, er enda åndsfrisk og fbif i Lan ferne. Hun er oppe og rusler rundt, og iblandt baker hun lefse og flatbrød.

Jeg vil hermed sende en hilsen til deg, bestemor, også til slekt og venner, som leser disse linjer.

En Datter-datter, Olga Berg. Duluth, MN.

Solregn er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 07-12-06, 16:31   #28
Albertine
Passiv
 
Innlegg: n/a
Standard

Sv: Oversettelsesdugnad?

Jeg googlet Amund Moen Wisconsin, og fikk opp dette. Det ser ut til at vår kjære Amund var med på et aldri så lite teleeventyr i Almena...

  Svar med sitat
Gammel 07-12-06, 16:40   #29
Magica
søt
 
Magica sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 12.106
Magica har mye å være stolt avMagica har mye å være stolt avMagica har mye å være stolt avMagica har mye å være stolt avMagica har mye å være stolt avMagica har mye å være stolt avMagica har mye å være stolt avMagica har mye å være stolt avMagica har mye å være stolt avMagica har mye å være stolt avMagica har mye å være stolt av
Standard

Sv: Oversettelsesdugnad?

Opprinnelig lagt inn av Jill, her.

fbif I Lan ferne

Kan det være "liv i lankerne" eller "stiv i sin... hjerne..." ????

Frisk i sin hjerne?

__________________
2001 - 2003 - 2014
Magica er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 07-12-06, 18:57   #30
Elin
Bør lage seg en tittel selv
 
Elin sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Hvor: Akershus
Innlegg: 6.489
Elin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de fleste
Standard

Sv: Oversettelsesdugnad?

Opprinnelig lagt inn av Solregn, her.

Jeg har fått dette tilsendt fra ei amerikansk dame, som håper på hjelp til å oversette et gammelt brev fra norsk til engelsk. Hun har gjort sitt beste og skrevet av brevet, og sendte det til meg på mail. Det må sies at det virker som om det er mer nederlandsk enn norsk, sånn ved første øyekast forresten Men det var visstnok veldig vanskelig å skjønne bokstavene (sånn gammel snirkleskrift, håndskrevet), og hun kan ikke et ord norsk.

Vil dere være med på en oversettelesesdugnad damer? Jeg har lest gjennom dette noen ganger, og trur jeg har fått med meg hovedessensen i det. Men vil gjerne ha forslag fra andre også.


Nei, nederlandsk er det langtifra, men har du ikke mulighet til å scanne brevet og sende det. Mye enklere, for den oversettelsen du har mottat på mail er jo litt.... tja... merkelig.

__________________
"Eleganse er ikke et privilegium for de som nettopp har trådt ut av ungdommen, men derimot for kvinner som allerede har tatt kontroll over fremtiden sin."
Elin er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 07-12-06, 19:43   #31
Albertine
Passiv
 
Innlegg: n/a
Standard

Sv: Oversettelsesdugnad?

Det står besvart i innlegg #6.

  Svar med sitat
Gammel 07-12-06, 19:46   #32
Elin
Bør lage seg en tittel selv
 
Elin sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Hvor: Akershus
Innlegg: 6.489
Elin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de flesteElin er kulere enn de fleste
Standard

Sv: Oversettelsesdugnad?

Opprinnelig lagt inn av Albertine, her.

Det står besvart i innlegg #6.

Ooops! Sorry... denne tråden var lenger enn jeg trodde ja! Mektig imponert over hvor langt dere har kommet på oversettelsen, jeg!

__________________
"Eleganse er ikke et privilegium for de som nettopp har trådt ut av ungdommen, men derimot for kvinner som allerede har tatt kontroll over fremtiden sin."
Elin er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 07-12-06, 19:48   #33
Silence
٩(●̮̮̃●̃)۶ ٩(●̮̮̃●̃)۶
 
Silence sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 2.639
Silence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smart
Standard

Sv: Oversettelsesdugnad?

Opprinnelig lagt inn av Magica, her.

Frisk i sin hjerne?

Frisk i han hjerne.... Ja kanskje det?

Silence er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 07-12-06, 20:01   #34
Katinka
Skriv og skriv og skriv
 
Katinka sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Det meste er nord
Innlegg: 5.100
Katinka har et rykte de fleste bare kan drømme omKatinka har et rykte de fleste bare kan drømme omKatinka har et rykte de fleste bare kan drømme omKatinka har et rykte de fleste bare kan drømme omKatinka har et rykte de fleste bare kan drømme omKatinka har et rykte de fleste bare kan drømme omKatinka har et rykte de fleste bare kan drømme omKatinka har et rykte de fleste bare kan drømme omKatinka har et rykte de fleste bare kan drømme omKatinka har et rykte de fleste bare kan drømme omKatinka har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Oversettelsesdugnad?

Kan hende fbif er kvikk?

__________________
I can be your astronaut if you want some space.
Damien Rice
Katinka er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 07-12-06, 20:04   #35
TGM
drømmende
 
TGM sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 1.200
TGM imponerer mange og er sikkert smartTGM imponerer mange og er sikkert smartTGM imponerer mange og er sikkert smartTGM imponerer mange og er sikkert smartTGM imponerer mange og er sikkert smartTGM imponerer mange og er sikkert smart
Standard

Sv: Oversettelsesdugnad?

homeftead blir i hvert fall homestead, så der har du laget riktig oversettelse Solregn.

__________________

TGM er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 07-12-06, 20:10   #36
TGM
drømmende
 
TGM sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 1.200
TGM imponerer mange og er sikkert smartTGM imponerer mange og er sikkert smartTGM imponerer mange og er sikkert smartTGM imponerer mange og er sikkert smartTGM imponerer mange og er sikkert smartTGM imponerer mange og er sikkert smart
Standard

Sv: Oversettelsesdugnad?

Opprinnelig lagt inn av Tosse, her.

Kan hende fbif er kvikk?

Jeg tenker kvikk i replikken på akkurat det uttrykket, men jeg kan ikke begrunne det på noen måte...

__________________

TGM er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 07-12-06, 20:12   #37
LaLuna
aldrende
 
LaLuna sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 1.813
LaLuna har en fantastisk fremtidLaLuna har en fantastisk fremtidLaLuna har en fantastisk fremtidLaLuna har en fantastisk fremtidLaLuna har en fantastisk fremtidLaLuna har en fantastisk fremtidLaLuna har en fantastisk fremtidLaLuna har en fantastisk fremtidLaLuna har en fantastisk fremtidLaLuna har en fantastisk fremtidLaLuna har en fantastisk fremtid
Standard

Sv: Oversettelsesdugnad?

Opprinnelig lagt inn av Tosse, her.

Kan hende fbif er kvikk?

Jeg tror faktisk at spiss er synonymt med kvikk i enkelte dialekter.

__________________
Storebror (2003) og lillebror (2004)

Serenity now
LaLuna er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 07-12-06, 20:30   #38
Silence
٩(●̮̮̃●̃)۶ ٩(●̮̮̃●̃)۶
 
Silence sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 2.639
Silence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smartSilence imponerer mange og er sikkert smart
Standard

Sv: Oversettelsesdugnad?

Opprinnelig lagt inn av Magica, her.

Frisk i sin hjerne?

Frisk i han hjerne.... Ja kanskje det?

Silence er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 08-12-06, 10:46   #39
Nabojenta
#1
 
Nabojenta sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 7.649
Blogginnlegg: 99
Nabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Oversettelsesdugnad?

Opprinnelig lagt inn av Albertine, her.

Jeg googlet Amund Moen Wisconsin, og fikk opp dette. Det ser ut til at vår kjære Amund var med på et aldri så lite teleeventyr i Almena...

Utrolig spennende lesing! Merker at jeg er fryktelig nysgjerrig på hva som skjedde videre med familien!

__________________
Nabojenta er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 08-12-06, 10:54   #40
Claire
Sær og kresen
 
Claire sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 5.587
Claire har et rykte de fleste bare kan drømme omClaire har et rykte de fleste bare kan drømme omClaire har et rykte de fleste bare kan drømme omClaire har et rykte de fleste bare kan drømme omClaire har et rykte de fleste bare kan drømme omClaire har et rykte de fleste bare kan drømme omClaire har et rykte de fleste bare kan drømme omClaire har et rykte de fleste bare kan drømme omClaire har et rykte de fleste bare kan drømme omClaire har et rykte de fleste bare kan drømme omClaire har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Oversettelsesdugnad?

Opprinnelig lagt inn av Jill, her.

fbif I Lan ferne

Kan det være "liv i lankerne" eller "stiv i sin... hjerne..." ????

Liv i lankerne og stiv i hjernen?

__________________
You don't have to be black to sing the blues
From what I gather all you got to be is blue
(Joan Baez)
Claire er ikke aktiv   Svar med sitat
Svar


Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 07:19.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no