Gambe og gamba
Så vidt jeg har skjønt, er gamba den spanske betegnelsen på reker. På italiensk heter reke gamberetto, ifølge Babelfish. Det som forvirrer meg litt, er at musikkinstrumentet cello (eller en forløper til dette) ofte kalles viola da gamba. Den eldre forløperen til celloen heter gambe på norsk. Når jeg skriver gamba i Babelfish og ber om oversettelse fra italiensk til engelsk, får jeg leg som svar. Reke, noe cello-aktig og bein, altså.
Jeg er ikke akkurat bevandret i romanske språk, men er det noen som vet om det er en etymologisk sammenheng mellom disse ordene?
__________________
Høstbarn 06 og 08 I’m not scared.
I’m out of here.
|