|
Tinetoffs litteraturforum Litteraturdiskusjoner, bokanbefalinger, lesesirkel mm |
![]() |
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
![]() |
#1 |
Superaktiv
Medlem siden: Nov 2007
Innlegg: 317
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Hvor god jobb gjør oversetterne?Det er en ting jeg har tenkt mye på, når vi diskuterer om ei opprinnelig utenlandsk bok blir bra eller dårlig på norsk. Og det er hvor god jobb de som oversetter boka har gjort. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Glamorøs
|
![]() Sv: Hvor god jobb gjør oversetterene?Nå er det jo ikke noe rart at alle bøkene til en forfatter ikke er like spennende da, men selvfølgelig har oversettelsen mye å si. Derfor leser jeg de bøkene jeg kan på originalspråket. Men at en mann ikke bør oversette det du kaller "typiske kvinnebøker" syns jeg er latterlig.
__________________
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
prokrastinator
Medlem siden: Feb 2009
Innlegg: 5.633
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Hvor god jobb gjør oversetterene?Jeg har liten tro på at oversetterens kjønn er essensielt, men at oversettingen påvirker hvordan boken oppleves er åpenbart. Etter å ha lest noen Marge Piercy-bøker på norsk en gang i tiden foretrekker jeg å lese det jeg kan i original (selv om det har en næsty bieffekt i at jeg har begynt å slenge om meg med svenske begreper). |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Superaktiv
Medlem siden: Nov 2007
Innlegg: 317
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Hvor god jobb gjør oversetterene?
Jeg synes at det er flott at menn oversetter "kvinnebøker". Det avliver myten om at det finnes typiske "kvinnebøker", og det er bare bra, mener nå jeg. Nå er det vel slik at Hislop sine bøker trolig blir lest av flest kvinner, men jeg har lest begge og syntes de var bra. Litt overdådig skrevet, litt svulstige begreper av og til. Men om det er forfatterens eller oversetterens verk, det er umulig å vite. Sist redigert av Elias : 06-08-09 kl 10:54. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Bør lage seg en tittel selv
|
![]() Sv: Hvor god jobb gjør oversetterene?Oversettelse betyr utrolig mye, mer enn mange tenker over. Oversettelse handler mye om tolkning og mye mer. |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Har bakt søte kaker
|
![]() Sv: Hvor god jobb gjør oversetterene?Jeg er alltid mistenksom til oversatte bøker, og har oppdaget tydelige misforståelser enkelte ganger.
__________________
The deadline for complaints was yesterday vinterbolle jan 2007 sommerbolle juni 2010 minibolle mai 2012 |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Textrovert
|
![]() Sv: Hvor god jobb gjør oversetterene?Many critics, no defenders/Translators have but two regrets/When they hit, no one remembers/When they miss, no one forgets.
__________________
En stor og en liten (94 og 02) Ikke la det aller beste bli det godes fiende |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
<*(((<
|
![]() Sv: Hvor god jobb gjør oversetterene?
Avsporing: Jeg er ikke noe hyttemenneske, men mener å ha fått med meg at propandrevne kjøleskap ikke er uvanlig? |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Har bakt søte kaker
|
![]() Sv: Hvor god jobb gjør oversetterene?
Ok, da er det er jo mulig å det stemte likevel da.
__________________
The deadline for complaints was yesterday vinterbolle jan 2007 sommerbolle juni 2010 minibolle mai 2012 |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
intro
|
![]() Sv: Hvor god jobb gjør oversetterene?Jeg tenkte også på propandrevne kjøleskap. Husker du i hvilken bok det står, og omtrent hvor, kokosbolle? Da kunne jeg ha sjekket min svenske utgave for moro skyld. Det kan jo like gjerne være en tabbe av forfatteren (og forlaget) som av oversetteren.
__________________
Høstbarn 06 og 08 This is our last dance
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Har bakt søte kaker
|
![]() Sv: Hvor god jobb gjør oversetterene?
Det hadde vært gøy om du kunne sjekke det.
__________________
The deadline for complaints was yesterday vinterbolle jan 2007 sommerbolle juni 2010 minibolle mai 2012 |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Bør lage seg en tittel selv
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 1.501
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Hvor god jobb gjør oversetterne?
__________________
Lizzie junior, desember 04 og Poden, september 07 |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
intro
|
![]() Sv: Hvor god jobb gjør oversetterene?
I know noooothing.
__________________
Høstbarn 06 og 08 This is our last dance
|
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Glamorøs
|
![]() Sv: Hvor god jobb gjør oversetterne?
Barnebøker får ofte skryt for gode oversettelser, dikt også. Men du har nok litt rett alikevel.
__________________
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Har bakt søte kaker
|
![]() Sv: Hvor god jobb gjør oversetterene?
Jeg har den på norsk, men det hjelper jo lite hvis ikke du finner den svenske. Skal prøve å finne sidetallet hvertfall. Må jo løse dette mysteriet.
__________________
The deadline for complaints was yesterday vinterbolle jan 2007 sommerbolle juni 2010 minibolle mai 2012 |
![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
intro
|
![]() Sv: Hvor god jobb gjør oversetterene?
Boka er funnet.
__________________
Høstbarn 06 og 08 This is our last dance
|
![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
intro
|
![]() Sv: Hvor god jobb gjør oversetterne?Er det den hytta han bor i i Hedestad? Side 134: "Köket utgjorde halva ytan och var modernt med elspis, ett litet kylskåp och rinnande vatten, men vid väggen mot farstun fanns också en gammal järnspis där det hade eldats under dagen."
__________________
Høstbarn 06 og 08 This is our last dance
|
![]() |
![]() |
![]() |
#19 |
Har bakt søte kaker
|
![]() Sv: Hvor god jobb gjør oversetterne?Jo, det er der. Ok, så det var blitt modernisert ja. Det var der det hadde kortslutta for mannen, for han trodde altså at den hadde vært forlatt siden faren til Harriet bodde der.
__________________
The deadline for complaints was yesterday vinterbolle jan 2007 sommerbolle juni 2010 minibolle mai 2012 |
![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
intro
|
![]() Sv: Hvor god jobb gjør oversetterne?Jeg vet ikke om faren til Harriet har bodd der, det står ikke nevnt på akkurat de sidene. Huset har stått tomt siden i høst, står det.
__________________
Høstbarn 06 og 08 This is our last dance
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|