|
|||||||
| Nyheter og media Forum for diskusjoner av nyheter og artikler. Husk å lenke til aktuell artikkel i første innlegg, så meddebattantene får mulighet til å sette seg inn i temaet. |
![]() |
|
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
|
|
#81 |
|
Ustabil
|
Sv: Æresdrap på norskNå går jeg i surr med hvem som mente hva, men tidligere i tråden ble det hevdet at hvis man brukte begrepet "familietragedie" så impliserte man at offeret hadde skyld. Hvorfor har man ikke samme implikasjon overfor ofret i en tragisk ulykke, en tragisk brann eller et tragisk dødsfall? |
|
|
|
|
|
#82 |
|
Mother of Dragons
|
Sv: Æresdrap på norsk
Sludder. Om du og Lykken hadde kunnet klare å diskutere prinsipper istedet for hva deres personlige oppfatninger hadde vært så hadde denne diskusjonen antagelig vært litt mer fruktbar.
__________________
It takes a great deal of effort to sustain a conservative, trustworthy persona. |
|
|
|
|
|
#83 |
|
Leser
|
Sv: Æresdrap på norsk
Ord er ikke noe annet enn symboler, og derved noe som betyr akkruat det som folk mener de betyr. Måten ordet "familetragedie" blir brukt på i media er veldig uheldig, og det har også vært oppfordret (via PFU??) til å ikke bruke det ordet i saker som omhandler drap av nær familie hvor gjerningsmannen selv tar livet av seg etter drapene. (Hvorfor de ikke kaller det "drap av nær familie hvor gjerningsmannen selv tar livet av seg etter drapene" er vel åpenbart.)
__________________
"The further a society drifts from the truth, the more it will hate those that speak it." - George Orwell |
|
|
|
|
|
#84 |
|
Passiv
Innlegg: n/a
|
Sv: Æresdrap på norsk
Både æresdrap og familietragedie er begreper som for mange kan antyde at offeret har skyld. Jeg ser at du ikke tolker begrepet slik. Kan du se at du har en annen tolkning enn svært mange og at den tolkningen svært mange har gir en meget uheldig effekt? |
|
|
|
#85 |
|
Passiv
Innlegg: n/a
|
Sv: Æresdrap på norsk
Fordi det er forskjellig betydning på uttrykket "en tragisk brann" og på en "branntragedie"? |
|
|
|
#86 |
|
Ustabil
|
Sv: Æresdrap på norskAllium: værsågod.
.
|
|
|
|
|
|
#87 |
|
Ustabil
|
Sv: Æresdrap på norsk
Jeg har heller ikke opplevd at du har hakket på noen. Tvert i mot har jeg stor forståelse for at du har et helt annet perspektiv på denne saken enn jeg og de fleste andre her. |
|
|
|
|
|
#88 |
|
Nek er allrighte dyr
Medlem siden: Oct 2006
Hvor: nær Oslo
Innlegg: 11.770
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Æresdrap på norsk
Det er kanskje mulig for dere å godta at mange "hvermansen" ikke legger så mye i ordet tragedie som dere gjør? At mange tenker at det er en tragedie som har skjedd uten å fordele skyld eller unnskylde gjerningsmannen. At man kan bruke ordet tragedie i mange sammenhenger, for å uttrykke at det er noe tragisk som har skjedd. Rett og slett, uten at man tenker at offeret har skyld eller at gjerningsmannen får sympati for handlingen. At dere oppfatter ordet som unnskyldende for gjerningsmannen betyr ikke at alle som leser aviser oppfatter det sånn. Jeg kjenner absolutt ingen som legger alt dette i ordet tragedie om slike hendelser. Det at man automatisk, referer til sitatene Bina har lagt ut, tror at man unnskylder handlingen eller legger skyld på ofret ved å ikke legge alt mulig inn i begrepet er en smule ufint.
__________________
Det er bedre å vere lita og tøff, enn en stor bløff! (Jeg er begge deler!) Gutt 2002 og jente 2005 |
|
|
|
|
|
#89 |
|
Passiv
Innlegg: n/a
|
Sv: Æresdrap på norsk
Jeg benytter da anledningen til å ta deg litt tid og tenke over det perspektivet litt. Fordi i denne debatten så mener jeg at det ligger noen nøkler som kan gjøre at ett og annet av disse drapene kan unngås. Med presis ordbruk kan menn og kvinner sette et større fokus på at det spiller ingen rolle hvor drittsekk kona angivelig kan ha vært eller ikke - ingen har rett til å drepe eller skade henne likevel. |
|
|
|
#90 |
|
Passiv
Innlegg: n/a
|
Sv: Æresdrap på norsk
Sitatene bina har lagt ut er vel svarene og reaksjonene på at hun innledningsvis sa at her kommer det en mann i beste mening som ikke vil annet enn å gi en god klem - og tilfeldigvis er tungt bevæpnet og vips så er han drapsmann uten at det var meningen engang. Jeg synes det er helt greie svar på tiltale i det hun har sitert her. Om du setter inn hennes innlegg som det ble svart på i toppen så ser det ganske annerledes ut. |
|
|
|
#91 |
|
Leser
|
Sv: Æresdrap på norsk
Helt uenig. Ord er et symbol som viser hva som foregår inne i oss mennesker. Det at mennesker og samfunnet endrer seg gjør at ordbruken også endrer seg. Men det er menneskene som forandrer ordene, ikke ordene som forandrer menneskene.
__________________
"The further a society drifts from the truth, the more it will hate those that speak it." - George Orwell |
|
|
|
|
|
#92 |
|
Off the map.
|
Sv: Æresdrap på norskNå har ikke jeg orket å lese alle 5 sidene, men et drap er et drap enten det er en nordmann eller pakistaner som begår det. Og da blir det helt tullete å ha forskjellige benevnelser på det ut fra gjerningsmannens opprinnelse.
__________________
røverunger 03 og 08 |
|
|
|
|
|
#93 |
|
Passiv
Innlegg: n/a
|
Sv: Æresdrap på norsk
Mener du at man ikke kan få økt forståelse gjennom ord? |
|
|
|
#94 |
|
Passiv
Innlegg: n/a
|
Sv: Æresdrap på norsk
Jepp. |
|
|
|
#95 |
|
Leser
|
Sv: Æresdrap på norsk
Jo, men grunnen til at man får økt forståelse skyldes ikke ordene i seg selv, men ideen inne i det menneske som formidler dem. Kommunikasjon handler etter min mening om det å formidle sitt syn på verden og oppfatte andre sitt syn på verden. Men selve formidlingen er ikke det som endrer på ting. Kommunikasjon er bare det som skjer mellom det som virkelig er interessant.
__________________
"The further a society drifts from the truth, the more it will hate those that speak it." - George Orwell |
|
|
|
|
|
#96 |
|
Passiv
Innlegg: n/a
|
Sv: Æresdrap på norsk
Men man må jo være tydelig i sin kommunikasjon for å ha minste mulighet til å påvirke noen? Man får ikke noen kobling mellom det som bor inni to mennesker eller flere om man ikke har noen transport for dette innholdet - som jo da vil være kommunikasjonen. |
|
|
|
#97 |
|
*_*
|
Sv: Æresdrap på norsk
En tragedie er, per definisjon, en hendelse der det ender tragisk for alle parter, uten at noen har skyld. Det kommer av de greske tragedie-spillene, der handlingen er et sammensurium av misforståelser og tilfeldigheter som leder til en tragisk avslutning.
Det er helt sikkert riktig, men journalistene som bruker dette ordet offentlig og som er med på å prege folks oppfattelse av hva som faktisk har skjedd, burde vite bedre.
__________________
2007 2010
|
|
|
|
|
|
#98 |
|
*_*
|
Sv: Æresdrap på norsk
Jo, det er jo budskapet som er det vesentlige. Men om man ikke klarer å kommunisere denne ideen inne i seg, så er man jo like langt. Sånn sett så er det jo nettopp formidlingen som endrer på ting. Og det finnes jo gode eksempler på fatale følger (tragedier i ordets rette forstand) av at en part har prøvd å formidle noe og har blitt omfattende misforstått.
__________________
2007 2010
|
|
|
|
|
|
#99 |
|
madmanized
Medlem siden: Dec 2006
Innlegg: 3.121
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Æresdrap på norskEn liten paralell til dette med ordets makt og ordbruk i media, synes jeg, er den amerikanske mediediskursen der man har gått fra å omskrive tortur og ufarliggjøre dette med ord, til virkelig å kalle en spade for en spade. Nå snakker man om at USA faktisk har bedrevet tortur, og det var vel temmelig utenkelig for få år siden. Litt på siden, men likevel.
__________________
A man is rich in proportion to the number of things he can let alone. Henry David Thoreau (Walden, 1854). 2x02 og 1x08
|
|
|
|
|
|
#100 |
|
Glamorøs
|
Sv: Æresdrap på norsk
__________________
|
|
|
|
![]() |
|
|