Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Kommunikasjon > Divines spør-og-lær-forum

Jeg trenger også litt svensk-hjelp

Divines spør-og-lær-forum Spør om alt mulig du lurer på - kanskje er det noen som kan svare.

Svar
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 26-01-08, 22:29   #1
~TM~
trøtt
 
~TM~ sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 7.761
Blogginnlegg: 12
~TM~ er kulere enn de fleste~TM~ er kulere enn de fleste~TM~ er kulere enn de fleste~TM~ er kulere enn de fleste~TM~ er kulere enn de fleste~TM~ er kulere enn de fleste~TM~ er kulere enn de fleste~TM~ er kulere enn de fleste~TM~ er kulere enn de fleste~TM~ er kulere enn de fleste~TM~ er kulere enn de fleste
Standard

Jeg trenger også litt svensk-hjelp

Jeg har lenge lurt på hva man "fägring" betyr.

(Med bakgrunn i Bo Widerbergs flotte film Lust og fägring stor (Å leve det er å elske heter den vel på norsk.).)

__________________
Storebror '02 og Lillebror '07.

~TM~ er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 26-01-08, 22:36   #2
Bluen
intro
 
Bluen sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Lillestrøm
Innlegg: 31.873
Blogginnlegg: 388
Bluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Jeg trenger også litt svensk-hjelp.

"Vackert utseende" står det i min svenske ordbok, med merknad om at ordet brukes i høytidlige sammenhenger. Det ga ikke nevneverdig mening, må jeg si.

Det er en aldeles vidunderlig film, i alle fall!

__________________
Høstbarn 06 og 08
"Still there’s a light i hold before me
You’re the measure of my dreams
"
Bluen er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 26-01-08, 22:53   #3
Lenam
awesom
 
Lenam sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 4.559
Blogginnlegg: 20
Lenam er kulere enn de flesteLenam er kulere enn de flesteLenam er kulere enn de flesteLenam er kulere enn de flesteLenam er kulere enn de flesteLenam er kulere enn de flesteLenam er kulere enn de flesteLenam er kulere enn de flesteLenam er kulere enn de flesteLenam er kulere enn de flesteLenam er kulere enn de fleste
Standard

Sv: Jeg trenger også litt svensk-hjelp

Titlen til filmen kommer nok fra den svenske sommerpsalmen "Den blomstertid nu kommer". Så det er nok som det står i Elinblus ordbok. Sommern kommer med lyst og vakre blomster, grønne enger osv. Det er ikke et ord som "brukes" i Sverige.

Den blomstertid nu kommer
med lust och fägring stor:
Du nalkas ljuva sommar,
Då gräs och gröda gror.
Med blid och livlig värma
Till allt som varit dött,
Sig solen strålar närma,
Och allt blir återfött.

De fagra blomsterängar
Och åkerns ädla säd,
de rika örtesängar
Och lundens gröna träd,
De skola oss påminna
Guds godhets rikedom,
Att vi den nåd besinna,
Som räcker året om.

__________________
Personality Goes a Long Way.

Lenam er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 27-01-08, 14:57   #4
Pelen
Bør lage seg en tittel selv
 
Pelen sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 21.427
Blogginnlegg: 295
Pelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Jeg trenger også litt svensk-hjelp

Opprinnelig lagt inn av Lenam, her.

Titlen til filmen kommer nok fra den svenske sommerpsalmen "Den blomstertid nu kommer". Så det er nok som det står i Elinblus ordbok. Sommern kommer med lyst og vakre blomster, grønne enger osv. Det er ikke et ord som "brukes" i Sverige.

Den blomstertid nu kommer
med lust och fägring stor:
Du nalkas ljuva sommar,
Då gräs och gröda gror.
Med blid och livlig värma
Till allt som varit dött,
Sig solen strålar närma,
Och allt blir återfött.

De fagra blomsterängar
Och åkerns ädla säd,
de rika örtesängar
Och lundens gröna träd,
De skola oss påminna
Guds godhets rikedom,
Att vi den nåd besinna,
Som räcker året om.

Den sangen synges på ALLE småbarnsskoleavslutninger før sommeren i Sverige. Fägring er noe som er vakkert, kanskje også noe som er mer på vei å bli vakkert enn på vei å ikke bli det. årlig forklart: Det vil si at det er mer fägring på forsommer enn på sensommeren, en 25 årig jente er mer fager enn en 45 årig dito. Det er hva jeg oppfatter av ordet uten å slå det opp. Dette skriver Svenska akademien som er de som "bestemmer" over det svenske språket:

Sitat:

fä³griŋ², r. l. f. (m. SAHLSTEDT, </B></I>SUNDÉN (1885)); best. -en; pl
(†) -ar (</B></I>ÖSTERLING Ter. 1: 263 (1699)</B></I>, </B></I>JGOXENSTIERNA 4: 152 (1815)); förr äv.
FÄGRIND
, f. -ind Jak. 1: 11 (</B></I>NT 1526</B></I>), </B></I>SCHRODERUS Os. 2: 220 (1635)</B></I>. -ing(h)</B> </B></I>OPETRI Kr. 81 (c. 1540), </B></I>SVART Ähr. 74 (1560) osv.) </I></B>
[fsv. fäghrind, f., en gg anträf­fat ss. n. (o. fäghring (c. 1400), f.), motsv. y. fd. fey­rende m. fl. former, isl. fegryndi, n. pl.; avledn. av FAGER. Formen på -ing är en senare ombildning i anslutning till de abstr. orden på -ing]</I></B>

(numera i sht poet. l. i högre stil) skönhet, skönt utse­ende; konkretare: vad som är skönt (hos ngn l. ngt);


jfr FAGERHET; numera huvudsakligen dels om kroppslig (i sht ungdomlig o. blomstrande) skönhet hos en person (särsk. en ung kvinna l. ett barn) samt om själslig l. andlig skönhet, dels om naturskönhet (i sht leende sådan) o. skönhet hos växter, särsk. blommor; förr all­männare. </B>Han hade öppet sinne för (var svag för) kvinnlig fägring. Stå i full (i sin fulla) fägring, vanl. närmande sig bet. b. Vårens, ängarnas fägring.
</B>Jak. 1: 11 (</B>NT 1526</B>
).
</B>Henne förföll bådhe hyy och fäghring. </B></I>OPETRI Kr. 81 (c. 1540).
</B>När säden stod yppast i fägring. </B></I>VRP 1636, s. 654.
</B>Sielennes inwertes fägring. MURÆUS Arndt 4: 118 (1648)</B></I>.
</B>Then blomstertijd nu kommer / Medh lust och fägring stoor. </B></I>Ps. 1695, 317: 1. Den för­gängliga fägring, .. som höljer de jordiska ting­ens yta. </B></I>THOMANDER 1: 280 (1862)</B></I>.
</B>Kusttrakten vid Vettern är .. omtalad för sin fägring. </B></I>HÖJER Sv. 2: 1308 (1880)</B></I>.

Pelen er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 27-01-08, 15:24   #5
Lenam
awesom
 
Lenam sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 4.559
Blogginnlegg: 20
Lenam er kulere enn de flesteLenam er kulere enn de flesteLenam er kulere enn de flesteLenam er kulere enn de flesteLenam er kulere enn de flesteLenam er kulere enn de flesteLenam er kulere enn de flesteLenam er kulere enn de flesteLenam er kulere enn de flesteLenam er kulere enn de flesteLenam er kulere enn de fleste
Standard

Sv: Jeg trenger også litt svensk-hjelp

Opprinnelig lagt inn av Pelen, her.

Den sangen synges på ALLE småbarnsskoleavslutninger før sommeren i Sverige. Fägring er noe som er vakkert, kanskje også noe som er mer på vei å bli vakkert enn på vei å ikke bli det. årlig forklart: Det vil si at det er mer fägring på forsommer enn på sensommeren, en 25 årig jente er mer fager enn en 45 årig dito. Det er hva jeg oppfatter av ordet uten å slå det opp. Dette skriver Svenska akademien som er de som "bestemmer" over det svenske språket:

Mamma har sippet seg igjennom mangen skolavsluttninger ja.

__________________
Personality Goes a Long Way.

Lenam er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 28-01-08, 10:06   #6
Ginger2
Naiv og Super
 
Ginger2 sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 1.108
Ginger2 imponerer mange og er sikkert smartGinger2 imponerer mange og er sikkert smartGinger2 imponerer mange og er sikkert smartGinger2 imponerer mange og er sikkert smartGinger2 imponerer mange og er sikkert smartGinger2 imponerer mange og er sikkert smart
Standard

Sv: Jeg trenger også litt svensk-hjelp

Digresjon, men jeg synes det er så vakkert at svenske skolebarn også synger "Idas Sommersang"/ "Jag gör så at blommorna blommar". Da sipper jeg

__________________
Seiler min egen sjø
Ginger2 er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 28-01-08, 10:06   #7
Bluen
intro
 
Bluen sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Lillestrøm
Innlegg: 31.873
Blogginnlegg: 388
Bluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Jeg trenger også litt svensk-hjelp

Opprinnelig lagt inn av Ginger2, her.

Digresjon, men jeg synes det er så vakkert at svenske skolebarn også synger "Idas Sommersang"/ "Jag gör så at blommorna blommar". Da sipper jeg

Å ja, den er fin! Niesa mi sang den solo på skoleavslutningen i fjor sommer.

__________________
Høstbarn 06 og 08
"Still there’s a light i hold before me
You’re the measure of my dreams
"
Bluen er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 28-01-08, 10:08   #8
Ginger2
Naiv og Super
 
Ginger2 sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 1.108
Ginger2 imponerer mange og er sikkert smartGinger2 imponerer mange og er sikkert smartGinger2 imponerer mange og er sikkert smartGinger2 imponerer mange og er sikkert smartGinger2 imponerer mange og er sikkert smartGinger2 imponerer mange og er sikkert smart
Standard

Sv: Jeg trenger også litt svensk-hjelp

Fant forøvrig norsk oversettelse av Den blomstertid nå kommer:

Den blomstertid nå kommer
med lyst og glede stor,
den kjære, lyse sommer
da gress og grøde gror.
Nå rører solens armer
ved alt som før var dødt,
de blide stråler varmer
og alt på ny blir født.

De fagre blomsterenger
og åkrer rad på rad,
de grønne urtesenger
og trær som skyter blad,
hver blomst, hver spire minner
oss om å ta imot
det lys som alltid skinner
fra Gud, vår Skaper god.

__________________
Seiler min egen sjø
Ginger2 er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 15-08-10, 12:18   #9
Johan
Nybegynner
 
Medlem siden: Aug 2010
Innlegg: 6
Johan har et hav av muligheter foran seg
Standard

Sv: Jeg trenger også litt svensk-hjelp

Fägring= Vackert utseende, skönhet (skön=vacker) jfr. skjøn

Tex. 1. Hennes kvinnliga fägring...
2. Stå i sin fulla fägring (Vara så vackert som något kan vara)

ordet kommer ju från fager (vacker).

Fägring är som sagt ett ord som icke brukas ofta förutom när det är skolavslutning

Hälsningar Johan

Johan er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 15-08-10, 12:20   #10
Propella
superbruker
 
Propella sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 9.614
Blogginnlegg: 3
Propella har mye å være stolt avPropella har mye å være stolt avPropella har mye å være stolt avPropella har mye å være stolt avPropella har mye å være stolt avPropella har mye å være stolt avPropella har mye å være stolt avPropella har mye å være stolt avPropella har mye å være stolt avPropella har mye å være stolt avPropella har mye å være stolt av
Standard

Sv: Jeg trenger også litt svensk-hjelp

Barndomsminner. :snufs: Idas sommersang. Det er ikke sommerferie før jeg har har hørt den.

__________________
Propella
Propella er ikke aktiv   Svar med sitat
Svar


Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 05:10.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no