|
Skilpaddas flisespikkeri Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter! |
![]() |
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
|
![]() |
#1 |
intro
|
![]() Sv: Nemnd, nemnd, nemnd...og det går an med én n.
Eh, jeg snakker i alle fall om en del av fot eller sko (men vet strengt tatt ikke om det var det Scarlett mente). Ifølge ordboka heter det andre uttrykket du tenker på enten å hæle eller å herde.
__________________
Høstbarn 06 og 08 This is our last dance
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
flisespikker
|
![]() Sv: Nemnd, nemnd, nemnd
"Å hæres" heter det nordpå, men det betyr ikke helt det samme som "å hæle", selv om det helt klart er beslektet. Det brukes mest i nektende setninger om ting man ikke orker å gjøre fordi det er for kaldt eller ekkelt: "æ hæres ikkje å bade i isvann" eller "æ hæres ikkje å ta i rått kjøtt". Å være hardfør, f.eks. i forhold til kulde, heter å være "hær[d]ig". ("Herdig" iflg. riksmålsordboken.) Jeg mener også å huske å ha hørt farmoren min snakke om å være "u-hærig" om det å være frossen av seg. Jeg går ut fra at det har samme rot som "herde".
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Bør lage seg en tittel selv
|
![]() Sv: Nemnd, nemnd, nemnd
Ja, det er i de samme settingene jeg bruker hæle. Jeg hæler ikke å gå uti nå. Men er det riktig å skrive det? |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
flisespikker
|
![]() Sv: Nemnd, nemnd, nemnd
Ja, i litt uformelt språk tror jeg du kan skrive det.
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
kamerat
|
![]() Sv: Nemnd, nemnd, nemnd
Jepp, du kan skrive enten hæle eller herde. Jeg bruker det som dere gjør. Det er et fint ord.
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
flisespikker
|
![]() Sv: Nemnd, nemnd, nemnd"Utstå" er et mindre muntlig ord som betyr noe ganske beslektet, og som vel også brukes nesten bare benektende?
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
intro
|
![]() Sv: Nemnd, nemnd, nemnd
Ja, akkurat det tenkte jeg på også, men det funker ikke når det gjelder bading. "Jeg utstår ikke å gå uti vannet" blir jo noe annet.
__________________
Høstbarn 06 og 08 This is our last dance
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
flisespikker
|
![]() Sv: Nemnd, nemnd, nemnd
Ja, kanskje litt annet.
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
flisespikker
|
![]() Sv: Nemnd, nemnd, nemnd
Jeg utstår ham også, han er skikkelig humsk og fyselig.
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Har laget seg en tittel
|
![]() Sv: Nemnd, nemnd, nemnd
Akkurat der har jeg syndet mange ganger. Takk for oppklaring.
__________________
If you talk to your children, you can help them to keep their lives together. If you talk to them skillfully, you can help them to build future dreams. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|