Sv: Leseferdigheter i ulike land
Opprinnelig lagt inn av meisje, her.
Interessant. På vår lokale skole bruker de en leseundervisning som de kaller for veiledet lesing. De har oversatt et sett med bøker fra new zealand. New zealand scorer veldig høyt på denne testen. Norge scorer over middels, men et godt stykke under new zealand. Jeg er skeptisk til den norske oversettelsen fordi den oversetter direkte. Feks kan det engelske ordet være lydrett, og et kort ord med få stavelser, og det er da oversatt direkte. Jeg mener at man da har misforstått opplegget de har i NZ.
Barna våre går i tillegg på nederlandsk skole og får leseopplæring der også. Der er de tro om at selve leseteknikken skal øvelse inn med korte lydrette ord med Max fire bokstaver. De ikke lydrette ordene, lureord, venter de med til man har fått flyt i lesingen. Nederland scorer også bedre enn Norge, men ligger ikke kjempelangt foran på lesing.
Dette er TIEY undervisning, er det? Vi har mange tråder om det her inne, og diskuterer det også nå i Tjorvens skoletråd. Tror det heter The Early Literacy programme eller noe slikt på NZ som utviklet metoden.
__________________
"Try Again, Fail Again, Fail Better" (Samuel Beckett)
|