|
|||||||
| Nyheter og media Forum for diskusjoner av nyheter og artikler. Husk å lenke til aktuell artikkel i første innlegg, så meddebattantene får mulighet til å sette seg inn i temaet. |
![]() |
|
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
|
|
#1 |
|
Introvert textrovert
|
Hvordan ville du tolket dette engelske uttrykket/utsagnet fra MMs e-post"But who am I to talk".
__________________
Guttene 02 og 05. On n'aime que ce qu'on ne possède pas tout entier. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Klar
|
Sv: Hvordan ville du tolket dette engelske uttrykket/utsagnet fra MMs e-postJeg har ikke belegg for å uttale meg om dette? |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Bør lage seg en tittel selv
Medlem siden: Mar 2012
Hvor: Rogaland
Innlegg: 1.428
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Hvordan ville du tolket dette engelske uttrykket/utsagnet fra MMs e-post
__________________
Ellisiv 2 jenter, -02 og -04 |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Yes, we can!!
|
Sv: Hvordan ville du tolket dette engelske uttrykket/utsagnet fra MMs e-postJeg ville kanskje sagt «men det er kanskje å kaste stein i glasshus».
__________________
Feilen med verden er at de dumme er så skråsikre på alt - og de kloke så fulle av tvil. Bertrand Russel |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Introvert textrovert
|
Sv: Hvordan ville du tolket dette engelske uttrykket/utsagnet fra MMs e-post
Ja, ikke sant. Jeg mener også at det indikerer at man er skyldig i det samme (utroskap i dette tilfellet).
__________________
Guttene 02 og 05. On n'aime que ce qu'on ne possède pas tout entier. |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Make it count!
Medlem siden: Apr 2010
Innlegg: 7.034
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Hvordan ville du tolket dette engelske uttrykket/utsagnet fra MMs e-postJeg tolker den «stein i glasshus»-kommentaren som at hun ikke er godt wife material, jeg.
__________________
2006 og 2009 |
|
|
|
|
|
#8 |
|
Mjau
Medlem siden: Aug 2008
Innlegg: 686
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Hvordan ville du tolket dette engelske uttrykket/utsagnet fra MMs e-postJeg tenker at den kommentaren spiller på at hun ikke akkurat ble sett på som godt konemateriale for kronprinsen i sin tid, og at hun ikke hinter til utroskap. |
|
|
|
|
|
#9 |
|
Introvert textrovert
|
Sv: Hvordan ville du tolket dette engelske uttrykket/utsagnet fra MMs e-postMeget mulig ja. Jeg fikk sånn "de flørter ganske mye sammen-vibber" av de e-postene.
__________________
Guttene 02 og 05. On n'aime que ce qu'on ne possède pas tout entier. |
|
|
|
|
|
#10 |
|
Offline
|
Sv: Hvordan ville du tolket dette engelske uttrykket/utsagnet fra MMs e-postDet er ingenting i disse epostene som tilsier at hun har et spesielt godt grep om språk, så det er ikke så vanskelig å tenke seg at hun kunne ha ment "men jeg er inhabil siden jeg er skandinav". |
|
|
|
|
|
#11 |
|
Boler'o?
Medlem siden: Jan 2007
Hvor: The edge of glory
Innlegg: 6.701
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Hvordan ville du tolket dette engelske uttrykket/utsagnet fra MMs e-postDet Maverick sa.
__________________
Storesøster '05 og Lillesøstrene '08 "Det handler om å bli glad i seg selv som medfødt feilvare. I stedet for hele tiden å prøve å ligne på et glansbilde." Per Fugelli |
|
|
|
|
|
#12 |
|
Semiaktiv
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Trondheim
Innlegg: 31.110
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Hvordan ville du tolket dette engelske uttrykket/utsagnet fra MMs e-postHer tror jeg pressen rett og slett har lagt godviljen til, når de har tolket og oversatt.
__________________
µ 05 07 07 |
|
|
|
|
|
#13 |
|
Introvert textrovert
|
Sv: Hvordan ville du tolket dette engelske uttrykket/utsagnet fra MMs e-post
Ja, det tror jeg også.
__________________
Guttene 02 og 05. On n'aime que ce qu'on ne possède pas tout entier. |
|
|
|
|
|
#14 |
|
En som trener
|
Sv: Hvordan ville du tolket dette engelske uttrykket/utsagnet fra MMs e-post
Hm, ja det er et godt poeng! Jeg har også sittet her hjemme og kommentert gjentatte ganger at det er da en upresis oversettelse. |
|
|
|
![]() |
|
|