|
Generell diskusjon Forum for generell diskusjon av temaer som ikke passer inn under andre kategorier. |
![]() |
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
![]() |
#1 |
Ikke altetende
Medlem siden: Jan 2008
Innlegg: 2.655
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Hvordan oversette denne setningen til godt norsk?the figures produced for risk and reliability are not objektiv values
__________________
Say you don't want it This circus we're in But you don't you don't really mean it |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
flisespikker
|
![]() Sv: Hvordan oversette denne setningen til godt norsk?Tallene som fremkommer for risiko og pålitelighet er ikke objektive størrelser? Eller jeg vet ikke hvilken sammenheng dette "produced" står i; tallene som oppgis for risiko og pålitelighet er ikke objektive størrelser, kanskje.
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Ad astra
|
![]() Sv: Hvordan oversette denne setningen til godt norsk?De oppgitte tallene for risiko og pålitelighet er ikke objektive verdier?
__________________
Høst(Vesla 2002, Junior 2010, Knøttet 2015) Though my soul may set in darkness, it will rise in perfect light; I have loved the stars too truly to be fearful of the night. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Ikke altetende
Medlem siden: Jan 2008
Innlegg: 2.655
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Hvordan oversette denne setningen til godt norsk?Lurer på om objektive values i denne sammenhengen betyr objektiv verdi, som i verdinøytral? Kan det stemme?
__________________
Say you don't want it This circus we're in But you don't you don't really mean it |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Ikke altetende
Medlem siden: Jan 2008
Innlegg: 2.655
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Hvordan oversette denne setningen til godt norsk?
Eller : De oppgitte tallene for risiko og pålitelighet er ikke verdinøytrale.
__________________
Say you don't want it This circus we're in But you don't you don't really mean it |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Ad astra
|
![]() Sv: Hvordan oversette denne setningen til godt norsk?
Jeg vil tro at dette vil være avhengig av sammenhengen setningen står i?
__________________
Høst(Vesla 2002, Junior 2010, Knøttet 2015) Though my soul may set in darkness, it will rise in perfect light; I have loved the stars too truly to be fearful of the night. |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
flisespikker
|
![]() Sv: Hvordan oversette denne setningen til godt norsk?"Objektiv" og "verdinøytral" er jo til dels synonyme. Jeg vet ikke hvilken sammenheng dette står i, men dersom det er en matematisk sammenheng, som en risiko-/pålitelighetsanalyse, tror jeg ikke jeg ville brukt ordet "verdinøytral" om tallverdier. I andre sammenhenger kan det kanskje passe.
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|