Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Kommunikasjon

Hjelp til engelsk?

Kommunikasjon Forum for data, biler og "duppeditter", samt annen kommunikasjon.

Svar
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 07-02-17, 14:08   #1
Timar
Klar
 
Timar sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2009
Hvor: Sentralt
Innlegg: 10.826
Blogginnlegg: 56
Timar har mye å være stolt avTimar har mye å være stolt avTimar har mye å være stolt avTimar har mye å være stolt avTimar har mye å være stolt avTimar har mye å være stolt avTimar har mye å være stolt avTimar har mye å være stolt avTimar har mye å være stolt avTimar har mye å være stolt avTimar har mye å være stolt av
Spørsmål

Hjelp til engelsk?

Jeg klarer ikke å finne en entydig, fornuftig oversettelse av "salience". Er det noen som kan hjelpe meg?

Brukt blant annet i artikkeloverskrift:
"Towards a theory of stakeholder identification and salience: Defining the principle of who and what really counts."

Timar er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 07-02-17, 14:13   #2
Nera
Pandemonium
 
Nera sin avatar
 
Medlem siden: Dec 2008
Innlegg: 7.111
Nera er et navn som alle kjenner tilNera er et navn som alle kjenner tilNera er et navn som alle kjenner tilNera er et navn som alle kjenner tilNera er et navn som alle kjenner tilNera er et navn som alle kjenner tilNera er et navn som alle kjenner tilNera er et navn som alle kjenner tilNera er et navn som alle kjenner tilNera er et navn som alle kjenner tilNera er et navn som alle kjenner til
Standard

Sv: Hjelp til engelsk?

Det er et ord som er litt tricky å oversette direkte, men hva med noe i retning "tydelighet" eller "relevans"? At en faktor er "salient" betyr jo at den skiller seg ut eller er fremtredende i forhold til andre faktorer.

__________________
There's a fine line between wrong and visionary. Unfortunately, you have to be a visionary to see it.
2009 2012
Nera er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 07-02-17, 14:18   #3
Timar
Klar
 
Timar sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2009
Hvor: Sentralt
Innlegg: 10.826
Blogginnlegg: 56
Timar har mye å være stolt avTimar har mye å være stolt avTimar har mye å være stolt avTimar har mye å være stolt avTimar har mye å være stolt avTimar har mye å være stolt avTimar har mye å være stolt avTimar har mye å være stolt avTimar har mye å være stolt avTimar har mye å være stolt avTimar har mye å være stolt av
Standard

Sv: Hjelp til engelsk?

Opprinnelig lagt inn av Nera, her.

Det er et ord som er litt tricky å oversette direkte, men hva med noe i retning "tydelighet" eller "relevans"? At en faktor er "salient" betyr jo at den skiller seg ut eller er fremtredende i forhold til andre faktorer.

Tusen takk! Begge kan passe, men relevant tror får bli oversettelsen i hodet mitt!

Timar er ikke aktiv   Svar med sitat
Svar


Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 03:07.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no