|
|||||||
| Gremlis reise- og fremmedspråkforum Forum for diskusjon av reiser, reisemål, og fremmedspråk. |
![]() |
|
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
|
|
#1 |
|
Står på egne ben
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 10.974
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Trenger hjelp til et engelsk ordHva heter "egenandel" på engelsk? Det gjelder en egenandel på bil i forbindelse med skade. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Absolut ateist
|
Sv: Trenger hjelp til et engelsk ordI USA bruker de co-pay når det gjelder egenandeler på forsikringen hvertfall.
__________________
Tøs Indigo, Indigo ta meg med, til en regnbue langt av sted, under en dyne skal det skje og plutselig er vi tre. |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Passiv
Innlegg: n/a
|
Sv: Trenger hjelp til et engelsk ordI min ordbok står det to ord: excess og deductible/loss deductible. De betyr visstnok forskjellige ting. Her er eksemplene de gir på forskjellen: |
|
|
|
#8 |
|
Erfaren
Medlem siden: Sep 2007
Innlegg: 896
![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Trenger hjelp til et engelsk ordI Usa bruker de "deductible" for egenandel i forhold til bil. |
|
|
|
|
|
#9 |
|
Teller ned
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 12.208
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Trenger hjelp til et engelsk ordMin engelsktalende samboer sier excess. |
|
|
|
|
|
#11 |
|
Passiv
Innlegg: n/a
|
Sv: Trenger hjelp til et engelsk ordDenne synes eg er grei å bruke |
|
|
|
#12 |
|
Earthling
Medlem siden: Sep 2007
Hvor: Oslo
Innlegg: 5.153
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Trenger hjelp til et engelsk ordJeg trenger hele setningen for å gi deg et skikkelig svar, men vanligvis oversetter jeg med "deductible" i en slik sammenheng. "Excess" ville jeg ha brukt, sånn som i ordboka til Kaskis. Men jeg er ikke imponert over at ordboka ikke kan den korrekte forkortelsen for norske kroner (NOK). |
|
|
|
![]() |
|
|