Hvorfor legger rogalendinger om dialekten sin på TV?
Ofte legger rogalendinger helt om dialekten sin når de er på TV. De begynner å snakke "penslig" og høres ut som østlendinger med skarre-r.
Jeg skjønner jo at de tenker at de skal snakke forståelig for andre, men er dialekten vår så forbasket vanskelig å forstå da? Hvorfor er det bare rogalendinger som gjør dette? For jeg har inntrykk av at det helst er vår dialekt som er "utsatt" for dette. Jeg synes det høres helt fjernt ut.
Jeg og mannen diskuterte dette da vi så torsdagens utgave av Hellstrøm, der han var på Jans mat og vinhus i Stavanger. Daglig leder pratet ordentlig "penslig", og jeg mistenker at hun la om hele dialekten pga. tv, uten at jeg vet om det virkelig er sånn hun prater.
__________________
I stepped on a cornflake, now I'm a cereal killer.
|