Sv: Oversetting til irritasjon ...
Opprinnelig lagt inn av Divine, her.
[size=1]I "Pater Amaros forbrytelse" ligger en døende prest til sengs med sin elskerinne. Følgende sies gråtkvalt "Kan du ikke bli her en stund, aunque sea un ratito". Nydelig oversatt til "Kan du ikke bli her en stund, selv om du er en liten rotte". 
Jeg irriterer meg jevnt over tekstingen på norsk Netflix, men kommer selvfølgelig ikke på noen eksempler.
__________________
Lillesøster mai-08
Storebror feb-05
|