Sv: Stygge dialekter?
Opprinnelig lagt inn av Skilpadda, her.
"Kjede" uttales med den tyske ich-lyden, ja. Mens "skjede" uttales med tysk sch-lyd. (Og å skrive denne lyden som "ch" synes jeg er helt villedende, jeg skjønner godt at du blir forvirret av det.)
Jeg er ikke sikker på dialekten din, men i noen vest- og sørvestlandske dialekter (Bergen, tror jeg?) uttaler de vel "sj" lyden som først en "s" og så en "j" - sånn at "sjakk" uttales "s-jakk". (Mens det vanligste i andre dialekter er å bruke "sch"-lyden her, altså "schakk".) Hvis du har en slik dialekt, blir det riktig å uttale "skjede" som "s-jede".
Da tenkte jeg riktig, takk for svar. 
På min dialekt (Stavanger) er det visst ikke vanlig å bruke ich-lyden, men mange bruker sj på den måten du beskriver. Helst litt eldre folk. Mamma er fæl på den der. Sjø, sjele, sjinke, s-jokolade. 
Nå spurte jeg mannen min om dette og ba ham si Kjell og kino, og det hørtes helt likt ut. Han sier ich-lyden ikke er vanlig her, og det er det jeg også har skjønt.
Det er jo litt dumt at folk går rundt og tror at alle Stavangerfolk snakker feil uten at de tar hensyn til at det er dialekt.
__________________
I stepped on a cornflake, now I'm a cereal killer.
|