Sv: VERSTE julesang?
Jeg misliker "Glade jul" i norsk oversettelse sterkt.
Det er en så utrolig nydelig sang når den synges på engelsk eller tysk, men på norsk er den fullstendig ødelagt: Alle de lange vokalene, som bærer hovedtyngden av melodien, er på vokalen U. Man skal være temmelig talentløs oversetter eller sangkomponist for å ønske å synge lange toner på bokstaven U.
På engelsk synger man "Siiiilent niiiiight, hooooly niiight" (lange A-er og O-er). På norsk synger man: Glaade juuuul. Hellige juuul. Engler daler ned i sjuuuul." Hensynsløs radbrekking av verdens fineste julemelodi. Grusomt! 
|