|
|||||||
| Skilpaddas flisespikkeri Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter! |
![]() |
|
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
|
|
#1 |
|
Smugleser
|
ByråkratspråkBenytter du byråkratspråk? Synes du begrepene i "Kansellilisten" er fornuftige og er påkrevde for å skrive korrekt?
__________________
Anda - - - - - Har Andungen fra '03 og Knøtto fra '06 |
|
|
|
|
|
#2 |
|
villende
|
Sv: ByråkratspråkAnda: |
|
|
|
|
|
#3 |
|
flisespikker
|
Sv: ByråkratspråkNoen av ordene og uttrykkene på listen er det god grunn til å be folk om å passe seg litt for, for å unngå oppstyltet språk, det er jeg helt enig i. Det betyr ikke at de ikke kan brukes godt, heller at de ofte brukes dårlig, tror jeg. Alle er ikke like flinke til å uttrykke seg, heller ikke blant byråkrater, og unødvendig tungvinte vendinger kan fort gi veldig tungt språk. Men i noen sammenhenger er ordene i "nei-kolonnen" bedre og mer presise enn de oppførte synonymene, som Gaia er inne på. Det er jo det som er viktig når det gjelder såkalte "fremmedord" også - å vite akkurat hva de betyr, så man vet når man trenger dem og hvordan man bruker dem, og når man heller kan uttrykke seg enklere.
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Nybegynner
Medlem siden: Jan 2007
Hvor: Oslo
Innlegg: 19
![]() |
Sv: ByråkratspråkJeg streber etter å skrive så enkelt som mulig, og så nært talespråket som mulig. Jeg tror ikke språket blir bedre, eller mer akademisk, av å bruke fremmedord. |
|
|
|
|
|
#8 |
|
Sviiisj!!
|
Sv: Byråkratspråk
Det er helt greit. Men i den grad brev som er stilet til en mottaker med heller begrensede rettsspårråklige ferdigheter, og det som står der sågar er en språkhendling (hva heter det nå igjen? Det at en handling trer i kraft i dèt man sier den?), så funker jo slikt språk mot sin hensikt. Men jeg forstår at det må ha det presisjonsnivået for å ha juridisk effekt. I så fall burde slike brev inneholde både en forståelig versjon, og en juridisk versjon.
__________________
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Smugleser
|
Sv: Byråkratspråk
Det er et dilemma, det der. Dersom man "oversetter", så vil det ofte kunne gi rom for tolkningstvil, og dermed er man i gang med nye runder. Poenget er selvsagt å så godt det lar seg gjøre å se an mottaker av brevet, og forutse hvordan det vil kunne bli brukt i fremtiden - og dermed nødvendig presisjonsnivå. I den sammenhengen vil en del av de begrepene på nei-listen være nødvendige.
__________________
Anda - - - - - Har Andungen fra '03 og Knøtto fra '06 |
|
|
|
|
|
#10 |
|
Sviiisj!!
|
Sv: Byråkratspråk
"Får jeg trygd, eller får jeg det ikke?!"
__________________
|
|
|
|
|
|
#12 |
|
Bedreviter
|
Sv: Byråkratspråk
For å si det mildt. |
|
|
|
|
|
#14 |
|
Bør lage seg en tittel selv
|
Sv: Byråkratspråk
Jeg må innrømme at jeg blir litt paff når en rådgiver i et departement ikke vet dette. |
|
|
|
![]() |
|
|