Re: Sv: HP - hjelp med navn
Opprinnelig lagt inn av Skilpadda, her.
Jeg synes det er prinsipielt OK at navnene i Harry Potter oversettes, og i alle fall ordene som uansett er konstruert i originalutgaven (Pensieve, Squib og slikt). Det er jo barnebøker, dette, og jeg synes det er greit å prøve å lage ord og navn som gir omtrent samme inntrykk for norske barn som originalene gjør for engelske.
Jeg synes det er stort forskjell på navnene og de konstruerte ordene.
Enig med deg i de konstruerte ordene, så boken får samme mening for norske barn.
Men at navnene er oversatt er så idiotisk at jeg kan ikke få sagt det. Norske barn hadde fint klart å forholde seg til engelske navn, man trenger ikke undervurdere de.
|