Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Kultur og underholdning > Glitterchicks film- og musikkforum

Herlig oversettelse

Glitterchicks film- og musikkforum Film, tv-serier og musikk

Svar
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 20-11-07, 21:27   #1
Esme
Mother of Dragons
 
Esme sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Trondheim
Innlegg: 20.029
Blogginnlegg: 76
Esme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Herlig oversettelse

Opprinnelig lagt inn av Nebbia, her.

Rett skal være rett, lett sabel ble det oversatt med. Oversetteren hadde ikke helt dagen da han oversatte den filmen. Dette er selvfølgelig det mest graverende eksemplet, men jeg lo høyt av at han i samme film hadde klart å oversette parsec med pr sek. Ikke verdens største feil, men oversetteren har i likhet med den godeste George Lucas ikke særlig kontroll på dette merkelige uttrykket.

Du tenker på at Han Solo skrøt av at Falcon kunne ta "the Kessel Run in less than 12 parsecs"? Dette er helt korrekt som vi* har påpekt: Kessel ligger rett ved et sort hull og jo raskere et skip er, jo rettere linje dvs nærmere det sorte hullet kan det være.



*Verdens Forente StarWars-tullinger

__________________
It takes a great deal of effort to sustain a conservative, trustworthy persona.

Sist redigert av Esme : 20-11-07 kl 21:44.
Esme er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-11-07, 21:36   #2
nolo
Fola Blakken
 
nolo sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 10.141
Blogginnlegg: 86
nolo har et rykte de fleste bare kan drømme omnolo har et rykte de fleste bare kan drømme omnolo har et rykte de fleste bare kan drømme omnolo har et rykte de fleste bare kan drømme omnolo har et rykte de fleste bare kan drømme omnolo har et rykte de fleste bare kan drømme omnolo har et rykte de fleste bare kan drømme omnolo har et rykte de fleste bare kan drømme omnolo har et rykte de fleste bare kan drømme omnolo har et rykte de fleste bare kan drømme omnolo har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Herlig oversettelse

Husker dere "Vestavind"? Jeg tror jeg har nevnt denne før.

Serien gikk i reprise, og var teksta for hørselshemma; Ein vert so tyste itte pidnakjøt ble til man blir så stille etter pinnekjøtt.

__________________
Minst en gang om dagen bør vi høre en liten sang, lese et godt dikt, se et vakkert bilde,og - om mulig - si et par fornuftige ord.
(Goethe)
nolo er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 20-11-07, 22:09   #3
Nebbia
Passiv
 
Innlegg: n/a
Standard

Sv: Herlig oversettelse

Opprinnelig lagt inn av Esme, her.

Du tenker på at Han Solo skrøt av at Falcon kunne ta "the Kessel Run in less than 12 parsecs"? Dette er helt korrekt som vi* har påpekt: Kessel ligger rett ved et sort hull og jo raskere et skip er, jo rettere linje dvs nærmere det sorte hullet kan det være.



*Verdens Forente StarWars-tullinger


Jeg har lest lest denne teorien, jeg også, men er den noen gang verifisert av Lucas? Jeg har lest et sted at George Lucas hevdet at han kanskje ønsket å fremstille Han Solo som en skrytepave som ikke viste hva han snakket om. Jeg tror derimot at det er Lucas som ikke visste hva parsec var.

  Svar med sitat
Gammel 20-11-07, 22:29   #4
Esme
Mother of Dragons
 
Esme sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Trondheim
Innlegg: 20.029
Blogginnlegg: 76
Esme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme omEsme har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Herlig oversettelse

Opprinnelig lagt inn av Nebbia, her.

Jeg har lest lest denne teorien, jeg også, men er den noen gang verifisert av Lucas? Jeg har lest et sted at George Lucas hevdet at han kanskje ønsket å fremstille Han Solo som en skrytepave som ikke viste hva han snakket om. Jeg tror derimot at det er Lucas som ikke visste hva parsec var.

Dette vil jeg ikke høre på. :lalalalalalallallala:

__________________
It takes a great deal of effort to sustain a conservative, trustworthy persona.
Esme er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 21-11-07, 16:21   #5
HSJ73
Henger i stroppen
 
HSJ73 sin avatar
 
Medlem siden: Apr 2007
Innlegg: 1.669
HSJ73 imponerer mange og er sikkert smartHSJ73 imponerer mange og er sikkert smartHSJ73 imponerer mange og er sikkert smartHSJ73 imponerer mange og er sikkert smartHSJ73 imponerer mange og er sikkert smartHSJ73 imponerer mange og er sikkert smart
Standard

Sv: Herlig oversettelse

Hva med artificial light = kunstnerisk lys? Fra oppussingsprogrammet En, to, tre - oppussing!

*Syk og midlertidig bruker av daytime television.*

__________________
Storesøster f. 2000, Lillesøster f. 2006 og Minstesøster, september 2008
HSJ73 er ikke aktiv   Svar med sitat
Svar


Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 22:41.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no