Sv: Oversette "ulevd liv" til engelsk?
Opprinnelig lagt inn av Sitron, her.
Jeg syns ikke noe av det høres riktig ut. Å trekke seg tilbake er jo ikke å ikke leve om det er hva man ønsker. Å ikke utnytte sitt potensiale, derimot.
Jeg er egentlig enig - jeg tenkte bare på uttrykket og ikke på sammenhengen det skulle brukes i. Jeg ville heller ikke brukt "et ulevd liv" om noen som frivillig har trukket seg tilbake fra hverdagslivet og er fornøyd med det.
Uutnyttet potensiale heter jo derimot nettopp "unrealized potential", vel? 
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002)
Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it.
|